PAD EX-YU AVIONA

Francuski lovac oborio libijskog Galeba

Bionic
Reading

Višednevni zračni udari nisu uspjeli zaustaviti bombardiranja i snajpersku vatru od koje su, kažu stanovnici, smrtno stradali deseci i ranjene stotine civila u Misrati, posljednjem velikom uporištu ustanika na zapadu Libije. Prema posljednjim informacijama, francuski je zrakoplov oborio onaj Gadafijeve vojske, javlja The Telegraph. Tportal za vas prati izvještavanje najboljih svjetskih medija o događajima u Libiji

15:46 Amerikanci su službeno potvrdili daje francuski zrakoplov oborio libijski, javlja The Telegraph

15:25 Francuski ministar obrane nije htio potvrditi informaciju o padu libijskog zrakoplova; službeno izvješće dat će na kraju dana.

15:02
BBC javlja kako se radi o libijskom zrakoplovu 'Galeb', premda još nema službene potvrde.

14:57
Reuters javlja kako su libijske vlasti danas po prvi puta pokazale stranim novinarima trupla osamnaestero poginulih civila. Među njima nije bilo žena i djece, no libijske vlasti tvrde kako se radi o civilima. Ruski medij Itar-tass javlja kako u Tadžariju u bolnici ima na desetke tisuća ranjenih civila, od kojih su neki podlegli ozljedama.

14:47
Izvor iz Tripolija javlja kako je više desetaka tisuća mladih ljudi uhićeno; nije dopušteno razgovarati na ulici. Također je službeno potvrđeno kako su saveznici u sinoćnjem napadu lansirali četrnaest Tomahawk projektila.

14:22
Francuski zrakoplov je srušio libijski zrakoplov jer je kršio zabranu o neletenju, javlja The Telegraph. Danas  u akciji u Libiji sudjeluje najmanje 30 francuskih ratnih zrakoplova.

14:06
Zapadne zračne snage napale su u četvrtak ciljeve u četvrti Tadžuri libijskog glavnog grada Tripolija, rekao je libijski vojni izvor koji je dodao da su isti ciljevi napadnuti i tijekom protekle noć.

13:48
Velika Britanija želi da 'NATO što prije preuzme zapovjednu ulogu', piše BBC.Britanski ministar vanjskih poslova William Hague pozvao je u četvrtak NATO da preuzme kontrolu nad koalicijskim operacijama u Libiji što je prije moguće, te je osudio nasilje libijskog režima protiv civila.

13:33 CNN-ov izvor iz Misrate javlja kako Gadafijevi snajperisti 'operiraju' po Misrati. Pobunjenici drže kontrolu nad lukom u Misrati. Izvještaji iz toga grada ne mogu se potvrditi iz neovisnog izvora jer su libijske vlasti zabranile pristup novinarima.
Misrata, grad s oko 300 tisuća stanovnika, nalazi 200 kilometara istočno od Tripolija.

13:27
U Libiji je i dalje 800.000 stranih radnika, javlja BBC.

13:07
Libijski dužnosnici zaduženi za energetiku kažu kako Libiji nedostaje goriva i da zbog nestašice trebaju uvoziti.Navodno je brod s gorivom na putu prema Libiji, no strahuju da bi ga savezničke snage mogle uništiti.

12:55
Izvor iz bolnice u Misrati javlja kako nemaju hrane, vode ni lijekova; 'situacija je teška, ali se može osjetiti sloboda kakve prije nije bilo u Libiji'.

12:17
Francuski ministar obrane Gerard Longuet je rekao kako vojne intervencije nemaju smisla ako ne budu kompatibilne s političkom intervencijom. Longuet rekao kako savezničke sile nisu 'gospodari ove situacije'. Cilj saveznika je 'poticati dijalog: libijski dijalog'.

11:47
6.000 egipatskih radnika čeka u luci u Misrati brod da ih evakuira, međutim, nitko ne dolazi.Inače, vrlo je teško dobiti informacije iz Misrate, budući da su Gadafijeve snage zabranile stranim novinaraima da idu tamo.

11:35
Članice NATO-a sastaju se danas u Bruxellesu kako bi se daljnja zapovjedna struktura intervencije u Libiji.

11:36
Šef talijanske vlade Silvio Berlusconi ocijenio je u četvrtak da je prerano za pokušaje posredovanja u Libiji jer je  Gadafi uvjeren da još može pobijediti. Međunarodna zajednica želi Gadafija prisiliti 'potpuni prekid vatre', dodaje šef talijanske vlade, čija zemlja sudjeluje u međunarodnoj koaliciji protiv Libije, ali ima i velike investicije u toj zemlji. Italija inače je stavila na raspolaganje sedam zračnih baza za intervenciju protiv libijskog režima i angažirala osam vojnih zrakoplova, ali Berlusconi ističe da zemlja nije u ratu protiv Libije.

11:24
Izvor iz Misrate javlja kako su savezničke zračne snage gađale samo tenkove na periferiji grada, dok su oni u unutrašnjosti i dalje, te prijete stanovništvu, piše BBC.

11:10
Gadafijeve snage su preuzele kontrolu nad lukom u Misrati. Tisuće stranih radnika traže evakuaciju, prenosi BBC.

11:05
Stanovnici Misrate nemaju hrane, vode ni električne energije i potrebna im je hitna pomoć.

10:48
BBC-ev izvor javlja kako nije uništen samo Gadafijev proturaketni sustav, već i da je bombardirana njegova palača u Tripoliju i uništeni brojni vojni objekti.

10:30
AL Jazeera javlja, a BBC prenosi kako su saveznički zrakoplovi pogodili vrata Adžabije.

10:23
NATO je sastavio plan za zapovjedne strukture za pokretanje vojnih operacija u Libiji iz talijanske baze. Operativno zapovjedništvo će biti smješteno u NATO-ovoj bazi u Napulju, piše The Telegraph

9:20
Glasnonogovornik francuske vlade je rekao kako će saveznicima trebati 'dani ili tjedni, ne mjeseci, da unište Gadafijeve vojne kapacitete', piše BBC.

Amerikanci objašnjavaju zašto je nekoliko civila ozlijeđeno prilikom akcije spašavanja jednog od pilota srušenog zrakoplova F-15E koji se srušio u utorak u blizini Bengazija:

'Četiri helikoptera su poslana u ranim jutarnjim satima u utorak ujutro sa zadatkom da pokupe pilota koji se katapultirao iz F-15E zrakoplova koji se srušio u blizini Bengazija zbog mehaničkog kvara. Dva su helikoptera bacila bombe na konvoj libijskih vozila za koje su mislili da predstavljaju prijetnju pilotu koji se skrivao u polju nakon slijetanja padobranom.To objašnjava zašto su neki stanovnici ranjeni. Procjenjuje se da je osam osoba ozlijeđeno'.

9:16 Libijska televizija tvrdi kako su u sinoćnjem napadu savezničkih snaga 'poginuli brojni civili', Alain Juppe to oštro demantira. Rekao je kako je Gadafi 'ludi diktator'. 'Nezamislivo mi je, u kontekstu onoga što se dogodilo i što se događa u arapskom svijetu, da bi režim s takvom osobom na čelu mogao opstati, ali želimo da o tome odluče Libijci', rekao je šef francuske diplomacije i dodao kako Francuska želi da NATO preuzme odgovornost za nadgledanje zabrane leta, ali da postojeća saveznička koalicija nastavi s politikom zračnih operacija protiv Gadafijevih snaga. 'Sljedeća faza će biti mirovna inicijativa. Treba razmišljati o organiziranju mira, objedinjavanju uvjeta za nacionalni dijalog', rekao je Juppe, dodavši kako će se o tome razgovarati već na današnjem summitu EU-a.

9:06
Glasnogovornik pobunjenika, Mustafa Gheriani, inače bivši građevinski radnik je rekao sljedeće: 'Ovaj tip [Gadafi] je lud i želi istrijebiti libijski narod do posljednjeg čovjeka', piše BBC.

Libijci pozdravljaju savezničku intervenciju
8:41Alain Juppe, francuski ministar vanjskih poslova je rekao kako su zračni udari bili uspješni, da su mete isključivo vojni objekti i da će se napadi 'nastaviti dokle god bude bilo potrebno'.

8:36 BBC-ev reporter Ben Brown u Bengaziju kaže da se na terenu odvija neizjednačena borba između pobunjenika i Gadafijevih pristaša, jer pobunjenici imaju zastarjelo oružje, kao što su stare lovačke puške, a Gadafijeve snage raspolažu sofisticiranijom opremom. On kaže kako Gadafijev napad na Misratu predstavlja ključni test za savezničke snage koji nastoje zaštititi civile, koji se nalaze u smrtnoj opasnosti u tom gradu.

SAVEZNICI RAZBILI OPSADU MISRATE

Gadafijevi tenkovi u srijedu su navečer pod okriljem noći ponovo ušli u Misratu, treći po veličini libijski grad, i nastavili granatirati poručje oko glavne bolnice, objavili su stanovnici i pobunjenici. Stanovnici govore da se događa 'pokolj', s tenkovima i topništvom koji razaraju zgrade te sa snajperistima koji nasumice pucaju po ljudima. Stanovnici kažu da su ubijene desetine ljudi. No nakon 12 sati udara po tenkovima pukovnika Moamera Gadafija, saveznici su noćas razbili opsadu Misrate, jednog od ključnih uporišta pobunjenika koje je Gadafijeva vojska umalo vratila pod svoju kontrolu, javlja Guardian.

UNIŠTENE GADAFIJEVE ZRAČNE SNAGE

Zapovjednik britanskih zračnih snaga koje sudjeluju u nametanju UN-ove zone zabrane leta nad Libijom, vicemaršal Greg Bagwell, izjavio je u srijedu da Gadafijevo ratno zrakoplovstvo 'više ne postoji kao borbena sila' te da saveznici sada mogu 'nekažnjeno' djelovati na libijskom nebu, prenosi BBC.

'Praktički, libijsko ratno zrakoplovstvo više ne postoji kao borbena sila, a Gadafijeva mreža zapovijedanja i nadzora teško je oštećena, do točke da mi možemo nekažnjeno operirati u libijskom zračnom prostoru', rekao je Bagwell, obraćajući se novinarima u zračnoj bazi u južnoj Italiji, iz koje za Libiju polijeću zrakoplovi RAF-a.

Bagwel je rekao da su američke, francuske i britanske snage, koje od subote izvode zračne udare u Libiji, 'uklonile Gadafijeve oči i uši' te 'uništile većinu njegovog ratnog zrakoplovstva'.

Britanski viceamaršal je kazao da koalicijske snage sada napadaju Gadafijeve kopnene jedinice. 'Libijske kopnene snage imamo pod stalnim nadzorom i napadamo ih kada god oni zaprijete napadima na civile ili naseljene centre', rekao je.

Američka vojska potvrdila je u srijedu da su Gadafijeve kopnene snage koje napadaju pobunjenike sada meta zračnih udara.

'Mi vršimo pritisak na Gadafijeve kopnene snage koje prijete gradovima', rekao je kontraadmiral Gerard Hueber, zapovjednik američkih snaga u libijskoj misiji.

On je kazao da se koalicijska zona zabrane leta sada proteže iznad cijelog obalnog dijela Libije.

RAF-ovi zrakoplovi u misiji u Libiji