Presica Davida Camerona
Izvor: Reuters / Autor: Reuters
Presica Davida Camerona
Izvor: Reuters / Autor: Reuters
PRVE POSLJEDICE BREXITA
Volju naroda treba poštovati, a pregovore o izlasku Velike Britanije iz Europske unije treba voditi novi premijer, poručio je britanski premijer David Cameron koji je na izvanrednoj konferenciji za medije ispred broja 10 u Downing Streetu najavio da do jeseni kani podnijeti ostavku, nakon što su Britanci izglasali izlazak iz EU-a, a reakcije na odluku Britanaca stižu sa svih strana. Pregovori o razdruživanju trajat će dvije godine, možda i više, a potom će trebati definirati nove odnose što bi također moglo potrajati nekoliko godina
15.19 Europskoj uniji potreban je novi sporazum nakon što su Britanci odlučili napustiti blok, izjavio je u petak nekadašnji poljski premijer i čelnik vladajuće poljske stranke Pravo i pravda Jaroslaw Kaczynski, a premijerka Beata Szydlo rekla je da Poljska kani predložiti reforme koje bi EU učinile snažnim blokom suverenih država.
15.03 'Moram kazati da smo očekivali drukčiji ishod referenduma. Više bismo voljeli da je ishod bio drukčiji..., no Sjedinjene Države dugogodišnji su prijatelj Ujedinjenog Kraljevstva i ta će se posebna povezanost između dviju zemalja održati', kazao je američki potpredsjednik Joe Biden u Dublinu.
'U potpunosti poštujemo odluku koju su Britanci donijeli', izjavio je Biden, a i predsjednik Kongresa Paul Ryan istaknuo je da ona neće utjecati na posebne odnose SAD-a i Velike Britanije.
14.05 Referendumska odluka o izlasku Velike Britanije iz Europske unije dočekana je s oprezom u Bosni i Hercegovini koja se već godinama bez prevelikih rezultata trudi napraviti značajnije iskorake na putu ka članstvu u Uniji, a izjašnjavanje Britanaca sada dodatno dovodi u pitanje smisao reformskih procesa.
13.55 'U slobodnom i demokratskom procesu, britanski građani izrazili su želju da napuste Europsku uniju. Žalimo zbog te odluke, ali je poštujemo', kaže se u zajedničkoj izjavi čelnika triju europskih institucija, predsjednika Europskog vijeća Donalda Tuska, Komisije Jean-Claude Junckera, Parlamenta Martina Schulza te nizozemskog premijera Marka Ruttea čija je zemlja predsjedava Vijećem EU-a, nakon sastanka o posljedicama britanskog referenduma.
13.33 Hrvatska narodna banka pomno prati situaciju na tržištu te će i u novim uvjetima nastaviti osiguravati stabilnost tečaja i bankarskog sustava, uz ocjenu da će potencijalni dugoročni učinci na Hrvatsku ovisiti o daljnjim potezima Velike Britanije te tijeku procesa njezina izlaska iz EU-a, priopćeno je iz HNB-a.
Hollande: Europa je na kušnji
13.16 'Odluka Britanaca stavlja Europu na kušnju', rekao je francuski predsjednik Francois Hollande izrazivši duboko žaljenje zbog tog 'bolnog izbora': 'Europa se više ne može ponašati kao ranije. U ovom trenutku i okolnostima mora pokazati svoju čvrstinu i snagu. Postoji velika opasnost kada su posrijedi ekstremizmi i populizmi... Europa je velika ideja, a ne samo veliko tržište.
'Francuska će se založiti za to da se Europa koncentrira na ono temeljno', obećao je kazavši da su to 'sigurnost, investiranje u rast i zaposlenja, socijalno i fiskalno usklađivanje, kao i jačanje eurozone i demokratske vlasti'.
12.58 Rusija želi da Europska unija ostane velika gospodarska sila, objavio je Kremlj u komentaru britanske odluke da izađe iz EU-a.
12.49 Odluka britanskih birača o izlasku iz Europske unije pomalo je iznenadila slovensku politiku koja ocjenjuje da bi to moglo imati negativne posljedice za budućnost integracije te izazvati dezintegracijske procese. Premijer Miro Cerar kazao je da, po njegovoj ocjeni, odluka britanskih birača može dovesti do kratkog razdoblja nesigurnosti u EU-u, osobito na financijskim tržištima, ali da će to s druge strane izazvati njezinu reformu i dodatno učvrstiti integraciju.
Merkel: EU je dovoljno jak da odgovori na Brexit
12.40 'Moramo biti smireni i analizirati situaciju te na temelju toga donijeti prave odluke. Moramo obratiti pozornost na to da u Europi žive različiti ljudi različitih očekivanja i da smo suočeni s raznim sumnjama u vezi europskih procesa, a to se odnosi, ne samo na Veliku Britaniju nego i na ostale članice, i ljudi moraju osjetiti da EU želi unaprijediti njihove živote', kazala je njemačka kancelarka Angela Merkel na konferenciji za medije.
Naglasila je da je 'svijet prepun izazova i da su oni preveliki da bi se njima bavile samo pojedinačne zemlje jer je to za njih prevelik zalogaj'. 'Europa se mora ujediniti i tako oblikovati globalnu sliku. Trebamo imati solidarnost, stabilnost i prosperitet i to ćemo moći postići samo zajedno', poručila je Merkel.'Ovaj dan predstavlja veliki rez za Europsku uniju i integracijske procese unutar Unije. Nema jednostavnih i brzih rješenja za novu situaciju, ali Europska unija je dovoljno jaka kako bi dala odgovore za današnji dan', rekla je Merkel.Najavila je da je za ponedjeljak zakazala izvanredan sastanak i u Berlin pozvala predsjednika Europskog vijeća Donalda Tuska, francuskog predsjednika Francoisa Hollandea i talijanskog premijera Matea Renzija, a također je s predstavnicima parlamentarnih stranaka za utorak dogovorila izvanrednu sjednicu Bundestaga na kojoj će biti riječi o posljedicama Brexita.
Škotska vlada priprema novi referendum o neovisnosti
12.30 Škotski parlament trebao bi imati mogućnost održati još jedan referendum o samostalnosti Škotske, poručila je premijerka te zemlje Nicola Sturgeon, najavivši da će sutra biti održan hitan sastanak njezina kabineta i tražit će izravan razgovor s vodstvom EU-a.
Sturgeon je istaknula da je s demokratskog stajališta neprihvatljivo to što je Škotska suočena s mogućnošću da ostane izvan EU-a protiv svoje volje te je najavila da će škotska vlada početi pripremati zakon kojim će omogućiti novi referendum
Škoti su se za ostanak u EU-u izjasnili sa 62 posto glasova, u odnosu na 38 onih koji su bili protiv, a podsjetimo, na referendumu o neovisnosti Škotske održanom u rujnu 2014. pobijedili su zagovornici ostanka u Ujedinjenom Kraljevstvu s 55 posto glasova.
12.27 Referendumska odluka o izlasku Ujedinjenog Kraljevstva iz EU-a loš je dan za Uniju i imat će velike posljedice za njezino funkcioniranje i na odnose među zemljama članicama, poručio je hrvatski europarlamentarac iz redova IDS-a Ivan Jakovčić
Juncker: Velika Britanija morala bi što prije napustiti EU
12.19 'Brzo ćemo pokrenuti pregovore vezane za uvjete izlaska Ujedinjenog Kraljevstva iz Unije', kazao je predsjednik Europske komisije Jean-Claude Juncker u Bruxellesu. Dodao je da će do završetka procesa Britanija imati sva prava i obveze koje proizlaze iz njezina članstva i dok ne napusti Uniju primjenjivat će se svi sklopljeni sporazumi, a neće vrijediti sporazum između EU-a i UK iz veljače ove godine.
'Nadam se da ćemo ostati bliski partneri i da će Britanija tako formulirati svoje zahtjeve u interesu građana UK i EU-a', kazao je Juncker i istaknuo da je osobno vrlo žalostan zbog Brexita, ali i da bi Britanija morala napustiti EU što prije.
12.15 Šef Stranke nezavisnosti Ujedinjenog Kraljevstva Nigel Farage, koja se snažno zalagala za izlazak zemlje iz Europske unije, priznao je gostujući u emisiji 'Good morning Britain' da su u kampanji obmanjivali javnost
Johnson: Ništa se zbog Brexita kratkoročno neće promijeniti
12.12 'Ovo je najiskreniji način na koji se moglo o tome odlučiti', poručio je konzervativac inajizgledniji kandidat na kladionicama za nasljednika Davida Camerona na čelu britanske vlade Boris Johnson podsjetivši kako je temeljno načelo demokracije da se narodu dopusti izražavanje volje o vlastitoj budućnosti i upozorio: 'EU je postao previše udaljen i odvojen od ljudi kojima bi trebao služiti. Ne treba žuriti. Ništa se neće kratkoročno promijeniti'.
Johnson smatra da će Velika Britanija u budućnosti imati koristi od izlaska iz EU-a: 'možemo ponovno pronaći svoj glas u svijetu, glas koji je u skladu s petim najvećim gospodarstvom na svijetu. Vjerujem da sada imamo divnu priliku: možemo donositi vlastite zakone i određivati poreze posve u skladu s potrebama britanskog gospodarstva'.
Milanović: Na dnu Pandorine kutije je nada
12.01 'Ova odluka je visila u zraku dugo vremena. Donijeli su odluku na demokratski način. Odluku su donijeli pripadnici uglavnom stare generacije što je demokratski. Mladi će morati živjeti s posljedicama te odluke', kazao je predsjednik SDP-a Zoran Milanović ispred sjedišta SDP-a na Iblerovu trgu u Zagrebu te ustvrdio kako 'bilo bi neozbiljno reći da to nema veze s nama, ali da neće imati neke vidljive posljedice'.
'Ušli su u Uniju koja je u međuvremenu postala politička organizacija, a Velika Britanija je bila vrsta bijele vrane. Tome sam bio i svjedok na brojnim sastancima gdje je David Cameron, natjeran strankom, zakuhao ovo sve, a sada su poginuli od vlastite paljbe. Odluka je donesena i s tim će, prije svega, Britanija morati živjeti. Hrvatska će ići dalje svojim putem u EU', kazao je Milanović koji smatra da nije riječ o Pandorinoj kutiji, a i 'na dnu Pandorine kutije je nada'.
'Ne vidim opasnost da europske osnivačice krenu tim putem. Ova odluka u Velikoj Britaniji imat će najviše utjecaja na mlade ljude i njihov život i oni su uglavnom glasali za ostanak, oni su preglasani. Bit će i u Hrvatskoj demokratskih i manje demokratskih zahtjeva da izađemo iz EU-a, ali bože moj, to je demokracija', zaključio je Milanović.
11.47 'Položaj Velike Britanije u NATO-u ostat će nepromijenjen. Velika Britanija ostat će snažna i predana saveznica NATO-a i nastavit će igrati vodeću ulogu u Savezu', poručio je glavni tajnik NATO-a Jens Stoltenberg
11.25 Francuski predsjednik Francois Hollande razgovarao je u petak s njemačkom kancelarkom Angelom Merkel, priopćila je Elizejska palača. Francuska je sazvala i hitan sastanak vlade, a i Merkel, također, održava sastanak s članovima svoje vlade i predstavnicima političkih stranaka u parlamentu kako bi razmotrili posljedice Brexita.
11.14 Ishodom britanskog referenduma o izlasku iz Europske unije oduševljen je vjerojatni republikanski predsjednički kandidat Donald Trump koji se nalazi u posjetu svojim golf-igralištima u Škotskoj, a situaciju je komentirao riječima: 'mislim da je to izvanredno, mislim da će to biti izvanredno. To je fantastično'.
10.56 Žaljenje zbog odluke britanskih birača o napuštanju Europske unije te odlučnost preostalih 27 zemalja da sačuvaju jedinstvo EU-a, izrazio je predsjednik Europskog vijeća Donald Tusk
10.41 Pozivu europskih desničara i radikala u zahtjevu za daljnjim razbijanjem Europske unije, pridružio se i Živi zid tražeći referendum za izlazak Hrvatske iz EU-a.
10.37 'Uskoro slijede američki izbori i ako pobijedi Donald Trump, imat ćemo promijenjenu globalnu situaciju koja može biti opasna prvenstveno za periferne zemlje Europske unije, poput Hrvatske i zemalja na granici Europskoj unije', upozorio je profesor Dejan Jović govoreći o uzrocima i posljedicama odluke Britanaca u emisiji Hrvatskog radija 'U mreži prvoga'.
10.25 Rezultat britanskog referenduma predstavlja udarac jedinstvu Europske unije, ali i govori o nezadovoljstvu britanskih građana načinom funkcioniranja EU-a, izjavio je u petak za N1 televiziju ministar vanjskih i europskih poslova Miro Kovač, ocjenjujući da taj potez neće imati neke ozbiljnije gospodarske ili političke posljedice po Hrvatsku
10.19 Pred Britanijom su teški dani, upozorio je šef britanskih laburista i vođa oporbe Jeremy Corbyn koji smatra da britanska vlada mora zaštititi i poticati domaću ekonomiju jer ulazi u fazu razvoda s Unijom i pregovaranja o novim trgovinskim sporazumima. Upozorio je na potonuće funte nakon objave rezultata i rekao da je rezultat ovakav jer su mnoge općine 'site rezanja potrošnje i štednje'.
10.15 Ujedinjeno Kraljevstvo ovakvim ishodom izgubilo je mnogo od svoje diplomatske moći, kazao je britanski ministar vanjskih poslova Phillip Hammond i zaključio: 'naš glas u EU-u više neće imati istu težinu'.
Carney: Čeka nas period nesigurnosti, ali britanski financijski sustav će izdržati
10.13 'Čeka nas period nesigurnosti i prilagodbe', poručio je Mark Carney, guverner Bank of Englanda, kazavši u svojem obraćanju javnosti kako 'neće biti promjena u putovanju ljudi ni oko protoka robe i usluga, naime, slijedi vrijeme tranzicije i volatilnosti'.
'Pripremljeni smo, naša banka ima pripremljene intenzivne planove. Nećemo oklijevati poduzeti sve potrebne mjere da održimo britanski financijski sustav. On će izdržati, izgradili smo sustav koji je višestruko jači nego prije krize', tvrdi Carey.
Kazao je kako očekuje da se institucije oslone na njihova sredstva, redovna ili izvanredna, ako zatreba: 'u nadolazećim tjednima procijenit ćemo ekonomsko stanje i razmotriti nove poteze. Još prije nekoliko mjeseci ocijenili smo da je ovaj rizik najveći rizik za kratkoročnu stabilnost Britanije i već tada smo napravili planove'.
'Nećemo oklijevati poduzeti bilo koju mjeru da podržimo napredak Britanije - za podršku sustavu je osigurano 250 milijardi funti', poručio je Carney.
Schulz: Tužni smo zbog odluke britanskih glasača, ali to je njihovo pravo
9.50 'Tužni smo zbog odluke britanskih glasača, ali to je njihovo pravo. Europski parlament će igrati aktivnu ulogu u ovom procesu. Volja britanskih birača mora biti poštovana i sada je potrebno provesti brze pregovore o izlasku te zemlje iz EU-a', kazao je predsjednik Europskog parlamenta Martin Schulz u izjavi za medije nakon izvanrednog sastanka Konferencije predsjednika Parlamenta (predsjednika EP-a i šefova klubova zastupnika) o rezultatima referenduma o članstvu UK u EU-u.
'Tijekom 40 godina odnosi Velike Britanije s Europskom unijom bili su dvosmisleni', kazao je Schulz i zaključio: 'sada je jasno. Volju birača mora se poštovati'.
9.45 U petak su se u Bruxellesu u povodu odluke britanskih birača o napuštanju EU-a sastali predsjednici europskih institucija - Europskog vijeća Donald Tusk, Komisije Jean-Claude Juncker, Parlamenta Martin Schulz i nizozemski premijer Mark Rutte čija zemlja predsjedava Vijećem EU-a.
Zastupnici Europskog parlamenta u utorak bi se trebali okupiti na izvanrednoj plenarnoj sjednici, objavio je šef zastupničkog kluba socijalista Gianni Pittella koji je poručio: 'ovo je tužno, ali nije pogreb Europske unije'.
'Odluka je štetna za obje strane, ali u prvom redu za Veliku Britaniju. Ona ne može imati nikakav poseban tretman - odlazak znači odlazak', poručio je čelnik najveće zastupničke skupine Europske pučke stranke, njemački demokršćanin Manfred Weber i dodao da su prošla vremena kada se moglo birati što će se uzeti od članstva u EU-u, a što neće i zaključio: 'tužan sam, ali mislim da je sada, prije svega, to problem Velike Britanije'.
Britanska odluka treba biti 'poziv za drukčiju i reformiranu Europsku uniju', upozorio je čelnik europskih liberala Guy Verhofstadt koji vjeruje da će EU trebati više političkog jedinstva: 'monetarna unija bez političke unije naprosto neće funkcionirati'.
Cameron do jeseni podnosi ostavku na mjesto britanskog premijera
9.00 'Ovo je možda najveći iskaz demokracije u povijesti Ujedinjenog Kraljevstva. Pitali smo narod. Britanci su glasali za napuštanje EU-a i njihovu volju moramo poštovati', kazao je Cameron koji je u predreferendumskoj kampanji, podsjetimo, bio aktivan zagovaratelj ostanka Britanije u Europskoj uniji te se, nakon rezultata, nagađalo kako bi mogao dati ostavku.
'Sada se moramo pripremiti za pregovore s Europskom unijom. To traži potpun angažman i snažno vodstvo kako bi se zaštitilo sve dijelove Kraljevstva', istaknuo je Cameron na izvanrednoj konferenciji za medije i dodao: 'ponosan sam što sam bio premijer ove zemlje šest godina, vjerujem da smo puno toga postigli i proveli velik broj reformi. Uvijek ću vjerovati kako trebamo preuzeti na sebe čak i teške odluke. Zato sam i pregovarao s Europskom unijom o poziciji Britanije u EU-u. Ovu kampanju sam odradio onako kako sam najbolje znao'.
Cameron: Upravljat ću ovim brodom, ali ne bi bilo ispravno da budem njegov kapetan
'Uvjeren sam da zemlji treba novo vodstvo. Mislim da nije dobro da ja vodim ovu zemlju u tom smjeru. U nacionalnom je interesu da dođe novo vodstvo. Zemlja bi trebala imati novog premijera do listopada. Razgovarao sam s Kraljicom, pregovore treba voditi novi premijer', zaključio je Cameron koji će još tri mjeseca ostati na čelu kabineta, a sjednicu vlade najavio je za ponedjeljak.
'Ja ću kao premijer učiniti sve da upravljam ovim brodom u idućim mjesecima, ali mislim da ne bi bilo ispravno da budem kapetan tog broda', poručio je i dodao kako 'danas nema potrebe za preciznim rasporedom, ali trebali bismo imati novog premijera do početka konferencije Konzervativne stranke u listopadu', kazao je Cameron.
Konačni rezultati: Velika Britanija glasala za izlazak iz EU-a
8.45 Konačni rezultati referenduma o budućnosti Ujedinjenog Kraljevstva pokazali su da se 51,9 posto Britanaca izjasnilo za izlazak iz Europske unije, dok je za ostanak bilo 48,1 posto, priopćilo je u petak ujutro izborno povjerenstvo, prema čijim podacima je 17,4 milijuna građana glasalo za Brexit, a 16,1 milijun za ostanak u Europskoj uniji