U zadarskoj Kavani Lovre u organizaciji tvrtke S event održana je promocija hrvatskog izdanja biografije Luke Modrića 'Trnoviti put do svjetske slave' španjolskih autora Vicentea Azpitartea i José Manuela Puertasa.
'Ovaj put nismo u košarkaškom već nogometnom ozračju, ali to ne znači da smo se prestali baviti košarkom. Čast mi je da smo dobili priliku organizirati promociju ove vrijedne knjige', kazala je u uvodnoj riječi direktorica S eventa Zdenka Zrilić.
Izdavač Nediljko Dominović je istaknuo kako se njegova izdavačka kuća prihvatila posla na prijedlog profesorice španjolskog jezika na Sveučilištu u Zadru Ivane Lončar pod čijim je vodstvom knjiga prevedena.
'Ovaj je projekt na osobit način spojio Sveučilište, privatni sektor, hrvatski sport i njegovu promociju u inozemstvu. Posebno se zahvaljujem studenticama prevoditeljicama na koje sam osobno ponosna', kazala je Lončar.
Autor Vicente Azpitarte se zahvalio prevoditeljicama, izdavačima, tvrtki S event te posebno obitelji Modrić bez kojih ova priča ne bi bila moguća.
'U španjolskim novinama često sam isticao kako smo u prvoj Lukinog godini u Madridu Luku branili samo njegova majka i ja. To je šala, ali morate znati da ta godina za njega nije bila nimalo laka jer je doživljavao pritiske i kritike novinara. Znate li što je Luka danas u Španjolskoj? Proglašen je najboljim veznim igračem na svijetu i dio je najvažnijeg nogometnog kluba na svijetu. Mnoge je teške prepreke morao savladavati u životu i karijeri. Posljednju točno prije dva tjedna kada je kao jedan od rijetkih u povijesti produžio ugovor s Realom. On je za navijače Reala već sada prava legenda. Morate znati da ga u anketama navijači stavljaju u idealnu postavu kluba svih vremena. Postao je ikona, a njegov transfer je najbolji transfer kraljevskog kluba ikada. Ne znam što ga čega u budućnosti, no vječnost u bijelom dresu već ima osiguranu, kazao je Azpitarte.
Koautor knjige Jose Manuel Puertas je naglasio kako mu je iznimna čast da je knjiga o Luki predstavljena u gradu u kojem je Luka rođen i u kojem je odrastao.
'Krajem 2014. godine Vicente mi je ponudio ovaj projekt. U početku sam bio skeptičan, jer koga zanima priča o mladom nogometašu. No kada sam se prihvatio posla postalo mi je jasno kako je ovo priča koja mora biti ispričana. Osobito je važno njegovo djetinjstvo i sve ono kroz što je Luka prolazio. Luka je najvažniji igrač Real Madrida, najteže zamjenjiv igrač i zato je važno da smo u Španjolskoj pokazali tko su ljudi koji su mu pomogli, tko je Tomislav Bašić, s kojim se preprekaman Luka suočavao da bi postao to što danas jest...Važno je i da znaju zbog čega je tako skroman čovjek i igrač. Mi smo u Španjolskoj impresionirani sportašima iz bivše Jugoslavije. Vi u Zadru i Dalmaciji možete biti ponosni na sve što imate i što ste dali svjetskom sportu. Možda od svega najvažnije je istaknuti kako nismo željeli napisati knjigu o Luki Modriću kao čovjeku koji zarađuje puno novaca, već skromnom igraču i čovjeku koji njeguje obiteljske vrijednosti, kazao je Puertas.
Zanimljivo je kako su autori knjige, inače priznati španjolski sportski novinari, u pripremi knjige razgovarali s dvjestotinjak sugovornika.
Prevoditeljski projekt 'Prijevod biografije Luke Modrića sa španjolskog na hrvatski jezik' bio je sastavni dio obveznog kolegija Prevoditeljski seminar III na dvopredmetnom diplomskom studiju hispanistike koji se izvodi na Odsjeku za iberoromanske studije Sveučilišta u Zadru pod vodstvom doc. dr. sc. Ivane Lončar.
Na promociji knjige pojavile su brojne poznate osobe. Od Lukinog oca Stipe, preko sportskog direktora NK Zadar Bepa Bajla, sportskog publiciste i novinara Drage Marića, resornog gradskog pročelnika Jose Nekića, do predsjednice Športske zajednice grada Zadra Snježane Jurinić i dojučerašnjeg ministra zdravlja dr. Darija Nakića.