Nakon što su titulu 'napornog susjeda' Makedonaca na trenutak preuzeli Bugari, čija je pozicija o navodnoj uzurpaciji zajedničkog povijesnog nasljeđa blokirala daljnji put Republike Sjeverne Makedonije prema EU, makedonski južni susjed Grčka ipak je odlučila podsjetiti da je najveći autoritet na tom polju. Naime grčki ministar vanjskih poslova Nikos Dendias svom je makedonskom kolegi Bujaru Osmaniju poslao diplomatsku notu u kojoj prosvjeduje zbog korištenja kratice MKD na nogometnom Euru iako je ta kratica odobrena u međunarodnoj standardizaciji
Makedonska reprezentacija odigrala je prvu utakmicu na Euru u nedjelju poslijepodne u Bukureštu protiv Austrije. U izravnom prijenosu, koji je producirala UEFA, a distribuiran je u sve europske i nekoliko svjetskih zemalja, korištena je kratica MKD, prema međunarodnoj standardizaciji ISO dogovorena još 1995.
Ipak, Grčka se ne slaže s time. Njihov ministar vanjskih poslova Nikos Dendias poslao je u nedjelju pismo makedonskom šefu diplomacije Bujaru Osmaniju, u kojemu tvrdi da ta kratica, iako nije zabranjena, nije u duhu Prespanskog sporazuma.
Podsjetimo, tim dokumentom, koji su u lipnju 2018. potpisali makedonski premijer Zoran Zaev i tadašnji grčki premijer Aleksis Cipras, Makedonija je pristala na promjenu imena u Republika Sjeverna Makedonija te preuzela još niz međunarodnih obveza. Makedonci tako sve državne institucije ili organizacije koje većinski financira država moraju nazivati s pridjevom 'Sjeverna', a pristali su i na promjenu kratice, no samo one u međunarodnom cestovnom prometu koja sada glasi NMK.
Međutim Prespanskim sporazumom Makedoncima nije zabranjeno korištenje standardizirane kratice MKD, koja se koristi u nizu medijski eksponiranih situacija, kao što je bio nedavni Eurosong ili trenutno Europsko nogometno prvenstvo.
Ovo priznaje i grčki ministar te u pismu navodi da je Grčka prihvatila da MKD ostaje međunarodna ISO kratica, no smatra da je neprihvatljivo da se ona upotrebljava na nogometnom Euru. Prema Dendiasu, u duhu međunarodne prakse i 'pokušaja održavanja pozitivne dinamike u bilateralnim odnosima', kratica bi trebala glasiti NM (od North Macedonia) ili RNM (od Republic of North Macedonia).
Grcima je prošlog tjedna zasmetala i kratica Makedonskog nogometnog saveza FFM (od makedonskog: Fudbalska federacija na Makedonija), istaknuta na dresu reprezentacije, pa su zatražili od Osmanija da izvrši svoj utjecaj kako bi i savez promijenio ime. No iz Skoplja je stigla odbijenica uz obrazloženje da Makedonski nogometni savez nije institucija koja se financira iz državnog proračuna te da ne spada u okvir predviđen Prespanskim sporazumom.
Grčka državna medijska agencija ANA jučer je upozorila i kako je državna televizija Sjeverne Makedonije (kratica je također ostala MRT) tijekom cijelog prijenosa svoju reprezentaciju nazivala imenom Makedonija, što bi predstavljalo kršenje spomenutog sporazuma jer je MRT državna institucija.
Hoće li se išta promijeniti kao posljedica ove grčke inicijative, saznat ćemo u četvrtak, kad Sjeverna Makedonija igra sljedeću utakmicu s Ukrajinom. Iz Skoplja, u međuvremenu, stižu tek komentari da su njihovi južni susjedi, svojedobno i europski prvaci, ljubomorni jer se na ovogodišnji Euro nisu plasirali.