Jezikoslovci u Republici Srpskoj i neki banjalučki profesori srpskog jezika javno su se pobunili protiv pretjerane upotrebe hrvatskih riječi u javnom govoru tamošnjih političara, tvrdeći da političari u RS-u na taj način 'ugrožavaju srpske nacionalne interese'
Vlasti su zasad suzdržane, a ministar prosvjete i kulture RS-a u Anton Kasipović izjavi za Globus je istaknuo da su pozvali Akademiju nauka i umjetnosti RS-a da o tom pitanju pokrene raspravu na najvišoj razini.
Međutim, profesorica srpskog jezika na Filozofskom fakultetu u Banjoj Luci Mirjana Vlaisivljević za Globus je kazala da se u Republici Srpskoj tajno provodi katolički filološki program koji je već polučio izvanredne rezultate u potpunoj jezičnoj denacionalizaciji Bošnjaka. 'Stoga predlažem da se donese interni zakon po kojem bi političari kojima se omakne koja hrvatska kovanica morali za kaznu tu riječ, prevedenu na srpski, ispisati u posebnu bilježnicu barem sto puta', kazala je Vlaisivljević.
Istaknula je da, prema njezinom mišljenju, hrvatski jezik ne postoji, pa ga naziva tek 'zagrebačkom varijantom srpskog jezika', a hrvatskim riječima smatra samo one proizišle iz 'hrvatskog novogovora'.
Kao primjere takvih riječi koje se često omaknu srpskim političarima spominju se: provedba, opstojnost, neupitno, obnašanje, uposlenici…