'It's coming home', It's coming home' (Vraća se kući, vraća se kući), već danima se ori engleskim gradovima i svugdje u Rusiji gdje se pojave njihovi navijači
Euforija je zahvatila Englesku koja je nakon 28 godina ponovno stigla do polufinala i pjesma koja je nastala nešto kasnije ponovno je izvučena iz naftalina.
Naime, iako mnogi misle da se pjesma referira na povratak trofeja Svjetskog prvaka u Englesku, u kojoj nije bio od jedinog osvajanja naslova Gordog Albiona 1966. godine, tome baš nije tako iako u njoj postoje stihovi koji govore o junacima tog vremena Bobbyu Mooreu, Bobbyu Charltonu i Nobbyu Stilesu.
Pjesma je originalno nastala uoči Europskog nogometnog prvenstva 1996. godine kojem je Engleska bila domaćin i zapravo se referira na to da se nogomet vraća u njegovu kolijevku.
Napisali su je i izveli The Lighting Seeds, a 22 godine od njena nastanka dobila je drugo značenje jer Englezi danas vjeruju da mogu kući donijeti trofej kog čekaju 52 godine.
No, na tom putu u polufinalu im stoji Hrvatska čiji su navijači već napravili prepjev spomenute pjesme koji kaže 'England's going home'.