POBRKALI LONČIĆE

Nepoznavanje domaće književnosti u HNK-u Osijek

01.12.2010 u 11:47

Bionic
Reading

U najavi premijerne izvedbe predstave 'Lipa si, Teno!', autori mjesečnika osječkog HNK pokazali su nepoznavanje hrvatske književnosti te spojili Josipa i Ivana Kozarca u jednu osobu

Povodom Dana grada koji Osijek slavi 2. prosinca bit će izvedena premijera predstave 'Lipa si, Teno!', nastale adaptacijom djela 'Tena' Josipa Kozarca.  No u mjesečniku HNK Osijek predstava je najavljena sljedećim riječima: 'Kada je Josip Kozarac pisao 'Đuku Begovića', kada je pustio neka Tena izraste 'kao iz vode', visoka i tanana kao prut, sigurno ni sanjao nije da će likovi koje je riječima sazdao postati utjelovljenje svega slavonskoga...'

Autor teksta je tako opusu Josipa Kozarca, autora 'Tene', dodao roman 'Đuka Begović', koji je napisao njegov nećak Ivan Kozarac. Greška je promakla i urednici kazališnih izdanja, književnici Ivani Šojat Kuči, ovogodišnjoj dobitnici nagrade K.Š. Gjalski i autorici kazališne adaptacije, kao i 210 zaposlenika kazališta s godišnjim proračunom od 41 milijun kuna, otkriva Teatar.hr.

Glavnu ulogu u predstavi igra Sandra Lončarić Tankosić, dobitnica ovogodišnje Nagrade hrvatskog glumišta za najbolju žensku ulogu, a režiju potpisuje Robert Raponja, ravnatelj Drame HNK Osijek i laureat Nagrade hrvatskog glumišta za najbolju režiju. Unatoč zvučnim imenima, najavu premijere ipak je ponajviše obilježila ta nimalo mala greška.