NEBOJŠA TARABA:

'Jezik kojim govore u 'Lozi' univerzalni je dalmatinski'

11.10.2011 u 11:43

Bionic
Reading

Serija 'Loza' se trudi u seriji prenijeti autentične lokacije i pravi dalmatinski govor

Nova dramska serija na HRT-u 'Loza' u kojoj je radnja smještena u dalmatinskom okruženju, na izmišljenom otoku Kamparu, a priča se vrti oko dvije obitelji koje se bore oko istog zemljišta – jedni bi na njemu gradili, drugi sadili lozu.

Ono što razlikuje dramsku seriju od ostalih sapunica slične tematike i mjesta radnje su autentične lokacije i govor.

Navodno je 'Lozu' gledalo osam posto gledatelja, dok Larin izbor gleda 17, a seriju 'Ruža vjetrova' sedam posto.
'Ključni element kod dramske serije, za razliku od sapunice ili telenovele, jest autentičnost', objasnio nam je producent 'Loze' Nebojša Taraba

'Dramska serija mora biti autentična u vremenu i prostoru, na koje se radnja oslanja. Kod sapunica prostor je samo kulisa u koju je jedna opća radnja smještena, on ne utječe na nju. Mi smo u 'Lozi' pokušali približiti stvarni način kako ljudi u takvoj jednoj sredini žive, koji ih problemi muče. Prostor, u ovom slučaju jedan dalmatinski otok, dio je radnje', zaključio je Taraba iz kuće Drugi plan.