EURO 2016., Engleska - Wales
Izvor: Reuters / Autor: Christian Hartmann
EURO 2016., Engleska - Wales
Izvor: Reuters / Autor: Christian Hartmann
Engleska i Wales danas u Lensu igraju drugu utakmicu 2. kola u skupini B, a iznenađenje predstavlja činjenica da Englezi u nju ulaze s jednim, a Velšani s tri boda. Tekstualni prijenos pratite na tportalu od 15 sati
Engleska: Hart, Walker, Cahill, Smalling, Rose, Alli, Dier, Rooney, Lallana, Sterling, Kane
Wales: Hennessey, Gunter, Chester, Williams, Taylor, Davies, Ledley, Ramsey, Allen, Robson-Kanu, Bale
ENGLESKA - WALES 2:1
90+3' - kraj
90+2' - 2:1 - GOOOL - Sturridge špicom je ugurao loptu u mrežu, veliko veselje Engleza
89' - Cahill najviši u skoku, ali nema tu preciznosti, sve smo bliže remiju što nikako ne odgovara Englezima koji će u trećem kolu morati juriti pobjedu protiv Slovaka
85' - rastrgana igra u poljednjim minutama, previše pogrešaka s obje strane
80' - poslije dugo vremenas i prijetnja Walesa, Williams je snažno opalio sa 18 metara, ali preko gola
78' - Rooneyjeva majstorija, ali nejgov udarac sa 16 metara je blokiran, gotovo svi igrači Walesa su u šesnaestercu
74' - Englezi i dalje dominiraju, ali nakon pogotka pritisak Gordok Albiona je nešto slabiji
66' - novi pokušaj Sturridgea, nije bilo posla za Hennesseyja
62' - opsada gola Walesa, drugi pogodak visi u zraku
57' - 1:1 - GOOOL - Vardy je zabio s tri metra, Velšani su mislili da je zaleđe, ali je napadaču leicestera dodao glavom velški branič Williams
55' - lukavi prizemni udarac Rooneyja, Hennessey je krajnim naporom izbio u korner poslije kojeg nije bilo ništa
55' - Ramsey iz prve s 25 metara, ravno u Harta
49' - Englezi su nastavili s ubacivanjima, ali obrana Walesa ne griješi
46' - počelo je drugo poluvrijeme, Hodgson je ubacio Sturridgea i Vardyja
45+1' - kraj prvog dijela
42' - 1:0 - GOOOL - Bale s 30 metara iz slobodnjaka, krivac za pogodak je i vratara Hart, morao je to zaustaviti, bio je to prvi udarac u okvir Velšana
36' - nova prilika Engleza, Smalling nakon kornera glavom, zamalo pored desne vratnice
32' - gužva u petercu Walesa, Englezi su tražili penal, jer je lopta pogodila braniča Walesa Daviesa u rukuk, sudac se nije oglasio
26' - Cahill okrenut leđima je pokušao glavom, i bile je to najopasnije dosad, no na tome mjestu je bio vratar Walesa Hennessey
22' - Kane iz slobodnjaka s oko 23 metra ni blizu gola
16' - Engleti dominiraju, drže loptu, ali bez pravog učinka na rezultat
10' - Bale je uletio u kazneni prostor, a njegov udarac s desetak metara slijeva iskosa je blokiran
7' - Kane je pobjegao, ubacio za Sterlinga, a ovaj s pet metara poslao loptu preko grede
6' - prvo su zaorijetili Velšani glavom, ali preslabo je to bilo za Harta koji je odgurnuo zatim igrača Walesa dok je ispucavao loptu
4' - prvo naguravanje na terenu između Allija i Ramseyja
1' - počela je utakmica
------------------------------------------------------------------
England are unchanged, while Ledley and Robson-Kanu come into the Wales side. #EURO2016 #ENGWAL pic.twitter.com/pMfiksTLz5
— UEFA EURO 2016 (@UEFAEURO) 16. lipnja 2016.
There's a fine lion between success and failure. Mane man Rooney looks after England's mascot. ?? #EURO2016 #ENGWAL pic.twitter.com/dv6TO7LBMn
— UEFA EURO 2016 (@UEFAEURO) 16. lipnja 2016.
Veliki je i inače rivalitet među ove dvije otočke reprezentacije, koje su u povijesti već igrale 101 puta, ali nikada na završnom turniru nekog natjecanja, a sada će biti na najvišoj potenciji s obzirom da Englezi mogu upasti u velike probleme ako ne pobijede u ovom dvoboju.
S obzirom da su Slovaci svladali Ruse, također imaju tri boda uoči zadnje utakmice kada igraju s Engleskom, što sugerira da će momčad Roya Hodgsona moći mirnije spavati samo ako osvoji tri boda protiv Velšana.
Igra nikad mlađe Engleske obećava i sada je najvažnije othrvati se velikom psihološkom pritisku, te pokazati efikasnije lice protiv Velšana, koji bi i remijem bili presretni.
'Iako sam se nakon utakmice protiv Rusije osjećao kao da smo izgubili, ja sam bio zadovoljan sa svim igračim i s onima koji su startali i s onima koje sam uveo. Ja sam zaista sretan što imam toliko kvalitetnih igrača na raspolaganju i što sam u mogućnosti birati', pojašnjava engleski izbornik Roy Hodgson, koji nije želio otkriti sastav, ali je dojam da će krenuti istih 11 kao protiv Rusije, dok je možda i jedini ugrožen za mjesto krilni napadač Sterling, te bi mogao startati Sturridge.
Uvertira ovom dvoboju bila su i medijska prepucavanja u kojima je prednjačio zvijezda Velšana Gareth Bale tvrdnjama da 'nitko od engleskih reprezentativaca ne bi mogao igrati za Wales', kao i da 'Velšani igraju s više ponosa i strasti od Engleza', ali Hodgson tome nije pridao veliku pažnju.
'Engleske igrače zaista bi trebalo biti sram, ako dopuste da velške najavne bodlje i provokacije utječu na njihovu učinkovitost na terenu. Iznenađen sam što se i postavljaju takva pitanja jer razgovor je razgovor, a djelovanje na terenu je akcija na terenu', podvukao je Hodgson, ali ipak priznao da ta atmosfera 'bratskog derbija' (profesionalni velški klubovi uostalom igraju u Premiershipu i drugim engleskim ligama) ipak daje poseban ton ovoj utakmici.
'Derbi atmosfera je super i mnogi ljudi u Engleskoj i Velikoj Britaniji, možda čak i diljem svijeta raduju se ovoj utakmici. Činjenica da igramo protiv braće, ako vam se sviđa, dodaje začin i interes ovom dvoboju i to je nešto što ja mogu samo pozdraviti. Ako ništa drugo to povećava prigodu, umjesto da ga smanjuje', smatra engleski izbornik, koji naravno očekuje ofenzivni pristup svoje momčadi i povučeni Wales orijentiran na kontre i magiju Garetha Balea.
"The pressure is on @England": @FAWales star @GarethBale11 on the Group B tie in Lens. #ENGWAL #EURO2016https://t.co/XrXKt6pl0F
— UEFA EURO 2016 (@UEFAEURO) June 16, 2016
Nakon 58 godina Wales se vratio na najveću pozornicu i jedan veliki turnir, a start nije mogao biti bolji od trijumfa 2:1 protiv Slovačke.
Stadion u Lensu je nažalost jedan od manjih i mnogi će morati ostati ispred.
'Nikako mi se ne sviđa cirkus, koji je stvoren oko ove utakmice, ali opet to je nešto što je bilo posve očekivano i nikoga previše ne iznenađuje', kaže izbornik Walesa Chris Coleman, koji će se danas boriti protiv svog negdašnjeg trenera Hodgsona, koji ga je vodio dok je igrao u Blackburnu.
'Engleska očekivanja su veća od naših i mi se spremamo za bitku protiv jedne od najboljih reprezentacija na prvenstvu. Ponajprije želim reći da se prije svega bavimo sobom i svojom igrom, a isto tako nikada neću pričati o jednom igraču, već o momčadi koju smatram vrlo dobrom. Veliki test i izazov je pred nama i zaista imamo priliku napraviti nešto posebno. Ako pak ne uspijemo, imamo još jednu priliku protiv Rusije', sve čini kako bi primirio atmosferu i rasteretio igrače pritiska velški strateg Coleman, kojem je opet upitan vratar Wayne Hennessey, koji je zbog problema s leđima propustio i uvodni ogled sa Slovačkom.
'Najvažnije je da moji igrači ostanu mirni i fokusirani na zadatke koje će dobiti. Na Engleskoj je daleko veći pritisak jer treba pobjedu, dok nama i bod posve odgovara. Mnogo se govorilo o izjavama mojih igrača, a reći ću da ne trebamo bojati dati svoje mišljenje. Što god dečki misle, to je dio njih, ali danas bih prije svega želio da govore na terenu', zaključio je velški izbornik Chris Coleman, a u 137 godina dugom rivalstvu dvije reprezentacije Wales je 14 puta uspio pobijediti Englesku, a 66 puta je poražen.
Posljednji put je to bilo u Wrexhamu 2. svibnja 1984. kada je jedini pogodak u svom debiju postigao Mark Hughes, jedan od najboljih velških igrača ikada.