članci na temu
prevoditelji

znate li ga?
Hrvatski Crveni križ i dalje traži prevoditelje s ukrajinskog jezika

prihvatni centri
Hrvatski Crveni križ: Trebamo prevoditelje s ukrajinskog jezika

Operacija 'Allies Refuge'
Afganistanski prevoditelji s obiteljima evakuirani u SAD, boje se odmazde talibana

OTVOREN DIJALOG
Ministarstvo kulture i medija reagiralo na kritike zbog kriterija u Javnom pozivu za dodjelu stimulacija autorima i prevoditeljima

ministarstvo kulture
Raspisan javni poziv za potpore piscima i prevoditeljima

REAKCIJA NA IZOSTANAK NATJEČAJA
Pisci i prevoditelji ministrici kulture poručili: 'Hitno ispravite nepravdu prema izvrsnim autorima i djelima koji su obilježili 2019.'

TRIBINA NA INTERLIBERU
Domaći književni urednici otkrili su nam kako im je raditi s prevoditeljima: Tko je dobar, tko loš, a tko zao?

problem usmeno prevođenje
Hrvatski jezik crna je ovca Europske unije: Je li do strogih kriterija za zapošljavanje prevoditelja ili je problem u nama?

na mljetu
'Odisejevo utočište': Poziv mladim piscima i prevoditeljima na rezidenciju

ZAGREBAČKI KNJIŽEVNI RAZGOVORI