OD NEMILA DO NEDRAGA

Blokada u SAD-u: 10 neočekivanih posljedica

06.10.2013 u 07:30

Bionic
Reading

Obavijest 'zatvoreno' na ulazu u nacionalne parkove i spomeničke komplekse širom SAD-a najvidljivija je posljedica blokade rada američkih državnih službi. BBC donosi deset zanimljivijih posljedica izostanka dogovora vladajućih demokrata i republikanaca u Kongresu

1. Jedna osoba održava granicu s Kanadom

Uz američko-kanadsku granicu, dugu 8.891 kilometar, raspoređeno je 8.000 obelisaka visine 1,5 metara, podignutih na nešto nižim betonskim postoljima. Održavanje i čišćenje tih spomenika obično obavljaju osmorica djelatnika, ali je sedmorici rečeno da ostanu kod kuće. Kyle Hipsley, koji je ostao sam na dužnosti, iz područnog ureda u Montani poručio je da je sve pod kontrolom.

2. Zatvorena groblja u Europi

Oko 125.000 američkih vojnika, uglavnom stradalih u Drugom svjetskom ratu, zakopano je na 24 groblja širom svijeta, od čega 20 u Europi. Sva ta groblja sada su zatvorena, priopćeno je na internetskoj stranici American Battle Monuments Commission.

'Smatram da je uključivanje groblja naših veterana u ovu blokadu velika sramota', rekao je Perry Jeffries iz teksaške organizacije TexVet, dodajući da mnogi imaju samo jednu priliku u životu tijekom putovanja odati počast poginulim drugovima, članovima obitelji ili prijateljima.


3. Odgoda sankcija Iranu

Wendy Sherman, podtajnica za politička pitanja u američkom State Departmentu, izjavila je da je značajno umanjena mogućnost provedbe sankcija Iranu.

'Naša mogućnost da provedemo sankcije, da zaustavimo kršitelje sankcija, značajno je umanjena zbog blokade', rekla je Sherman pred Odborom za vanjske poslove Senata u četvrtak.

4. Navala na meso u Kentuckyju

Neobičan prizor zatekao je kupce u trgovini unutar vojarne Fort Campbell u ponedjeljak. Svjesni da bi trgovina zbog blokade mogla biti zatvorena, kupci su nakrcali kolica mesom.

'Obavljam tjednu kupovinu sa svoja dva sina i vidim te žene s kolicima nakrcanim sa šest, sedam, osam ili devet paketa mljevenog mesa i osam velikih paketa pilećih prsa', rekla je Amy Bushatz, supruga zapovjednika Lukea Bushatza.

5. Ta utrka za koju ste godinama trenirali... zaboravite je

Utrka Grindstone 100 u Zapadnoj Virginiji, u kojoj sudjeluje 200 vrhunskih trkača, otkazana je zbog toga što dio staze prolazi kroz nacionalni park.

'To je veoma razočaravajuće. Ovo je šesta godina utrke u kojoj svake godine sudjeluje sve više trkača, od Havaja do Kanade', rekao je Clark Zealand, organizator tog fizički i psihički iznimno zahtjevnog natjecanja.
290565 ,290508 ,290500 ,290264 6. Više ovisnika o Jamesu Bondu

Muzeji Smithsonian u Washingtonu su zatvoreni, pa posjetitelji američke prijestolnice - i državni službenici s viškom slobodnog vremena - obilaze privatne muzeje i galerije.

Međunarodni muzej špijunaže bilježi 30 posto više posjeta, rekao je PR-ovac Jason Werden. U tijeku je izložba posvećena nitkovima iz serijala o Jamesu Bondu, za njegovu 50. obljetnicu.

7. Besplatna hrana za javne službenike

Restorani i kavane nude popuste i besplatne zalogaje javnim službenicima koji su na prisilnom neplaćenom dopustu. U Sugarfire Smoke House u St. Louisu dijeli se 'Government Shutdown', sendvič s goveđim odreskom, dimljenom puretinom, svinjećim 'rezancima', zelenom salatom, rajčicama, lukom i krastavcima.

'Uzrujan sam što su državni službenici u takvoj situaciji', rekao je vlasnik restorana Mike Johnson.

'Jučer smo podijelili 50 sendviča, danas stotinu. Podijelio bih i tisuću, nije me briga. Ako izgubim nešto novca, neka tako bude. Otvorio sam restoran prije godinu dana i bila je to dobra godina', izjavio je Johnson.

Deseci restorana imaju slične ponude.

8. Majice sa satiričnim natpisima

Dobro je krenula prodaja majica s natpisima koje prikazuju disfunkcionalnost Washingtona. Tvrtka Raygun sa sjedištem u Iowi nije gubila vrijeme, tiskala je majicu s natpisom: 'The shotdown 2013 - no productivity, no mercy'. Samo u utorak prodano je 200 komada.

9. Eksperimentalno liječenje 'na čekanju'

Nacionalni zdravstveni institut 'otkantat' će oko 200 pacijenata tjedno iz svog kliničkog istraživačkog centra u Marylandu, uključujući djecu oboljelu od raka. Riječ je o eksperimentalnoj terapiji, kojoj se pribjegava kada ništa drugo nije pomoglo. Pacijentima koji su već u programu omogućit će se daljnji tretmani, ali se novi pacijenti neće primati dok se u Kongresu ne postigne dogovor o proračunu.

10. Britanci sada znaju što znači riječ 'furlough'

Riječ 'furlough' (privremeni neplaćeni dopust zbog situacije u tvrtki) rijetko se čuje u Velikoj Britaniji, ali je sada neizbježni dio medijskih izvještaja o političkoj krizi u SAD-u. Ta riječ dobro je poznata Amerikancima, ali Britanci njezino značenje obično pronalaze u rječnicima.

'Furlough' bi se mogao infiltrirati u britanske razgovore, iako će za takvo nešto možda biti potrebno gašenje Westminstera u američkom stilu.