Stanovnici Japana sumnjaju da im vlada taji prave informacije o razmjerima nuklearne nesreće u Fukushimi. U isto vrijeme tlo se u Japanu i dalje trese
Kako piše BBC, nešto iz 18 sati Japan je prodrmao novi potres magnitude 5,7. U isto vrijeme Japanci sumnjaju da im domaći mediji i vlada ne govore istinu o stvarnom stanju u zemlji, posebice o posljedicama dviju eksplozija u nuklearki Fukushima.
'Sve više prevladava osjećaj da nam japanska vlada ne govori istinu. Barem polovica mojih kolega poslana je u Hong Kong, Singapur, čak i Sidney. I ja se spremam napustiti Tokio, i to što prije', napisao je jedan BBC-jev čitatelj iz Japana. Tome u prilog ide i komentar britanskog stručnjaka za nuklearnu energiju Johna Largea koji je za BBC rekao kako bi vjetar, koji je u ponedjeljak okrenuo na jug, mogao radioaktivnu paru iz nuklearke nanijeti na područje Tokija.
No posljednje službene vijesti ipak su ohrabrujuće. Međunarodna agencija za atomsku energiju (IAEA) u ponedjeljak je objavila
kako zasad nema naznaka topljenja nuklearne jezgre u elektrani pogođenoj potresom i tsunamijem, piše Hina.
'Mislim da trenutačno nemamo nikakvih naznaka topljenja jezgre', rekao je viši dužnosnik IAEA-e James Lyons na konferenciji za novinare o stanju u Japanu. Zamjenik glavnog direktora IAEA-e Denis Flory rekao je da je razina radijacije dosegla najvišu razinu u subotu, a potom je istog dana pala.
Raseljeno 100.000 djece
Nakon razornog potresa i tsunamija u Japanu blizu 100.000 djece je raseljeno, ocijenila je u ponedjeljak nevladina organizacije pomoći djeci Save the Children, sa sjedištem u Velikoj Britaniji.
'Blizu 100.000 djece je raseljeno nakon potresa i tsunamija u petak', naveo je u priopćenju u ponedjeljak Stephen McDonlad, zadužen za organizaciju u Japanu. Njihovi su domovi razoreni i mnogi od njih će biti smješteni u prepunim prihvatnim centrima.
Organizacija Save the Children pozvala je da se prikupi milijun funti kako bi se financirala operacija pomoći sjeveroistoku arhipelaga.