U Rovinju je u samo jednoj godini na talijanskom jeziku provedeno više od 500 upravnih postupaka, rečeno je u utorak u Puli na sastanku o primjeni dvojezičnosti u Istri, a ministar državne uprave Ivan Malenica je rekao da bi taj primjer trebali slijediti i drugi gradovi i općine
Mislim da bi i ostali gradovi i općine u Istri i Hrvatskoj trebale slijediti taj primjer, da građani mogu koristiti tu mogućnost koja im na temelju statuta i pripada, rekao je Malenica na sastanku sa saborskim zastupnikom talijanske nacionalne zajednice Furiom Radinom, čelnicima Istarske županije i Talijanske unije.
S predstavnicima talijanske nacionalne zajednice ministar je razgovarao i o primjeni ugovora Hrvatske i Italije iz 1996. o pravima manjina i mogućnostima za daljnji napredak.
Ministar Malenica podsjetio je da su od 1. siječnja državni poslovi iz ovlasti Ureda državne uprave prešli u ovlast Istarske županije te je izrazio nadu da će Istra svu dobru praksu s pripadnicima talijanske zajednice nastaviti i u dijelu koji se odnosi na državne poslove.
Istaknuo je da se u jedinicama lokalne samouprave u Istri, ne samo u onima gdje postoji obveza primjene talijanskog jezika na temelju Zakona o pravu službene uporabe jezika i pisma u statutima gradova i općina, prava koja su utvrđena i primjenjuju. U prilog tomu naveo je primjer Rovinja, gdje je, kako je rekao, "samo u 2018. više od 500 upravnih postupaka obavljeno na talijanskom jeziku".
"Postoji puno prostora za daljnji napredak što se tiče pojedinih odredaba toga ugovora, posebice u članku 2. i 3. tog ugovora koji govori o proširenju prava pa ćemo se ponovno sastati i vidjeti koje su nam mogućnosti", rekao je Malenica.
Maurizio Tremul najavio mogući nadzor provođenja dvojezičnosti u Istri
Potpredsjednik Hrvatskoga sabora i saborski zastupnik talijanske nacionalne zajednice Furio Radin izrazio je zadovoljstvo današnjim sastankom ocjenjujući ga iznimno konstruktivnim.
Ustvrdio je da su za talijansku manjinu važni ugovori s Republikom Italijom, posebice Ugovor o pravima nacionalnih manjina u Hrvatskoj i Italiji iz 1996. te statuti Istarske i Primorsko-goranske županije i mnogih gradova i općina koji definiraju prava talijanske nacionalne zajednice u svim važnim područja društvenog života Talijana u Hrvatskoj.
"Smatram da nikada nismo imali tako konstruktivan i otvoren sastanak na kojemu smo tako dubinski raspravljali o nekoj problematici. Sastanak je bio uspješan jer su svi dionici bili usmjereni k istom cilju. Govorilo se o odgovornostima i o tome što pojedine stvari nisu realizirane, no zajednički cilj nam je unapređenje dvojezičnosti u Istri", istaknuo je Radin.
Obnašatelj dužnosti istarskog župana Fabrizio Radin rekao je kako je očito da je Istarska županija "pozvana da koordinira postupcima oko valorizacije uporabe talijanskoga jezika".
"Naišli smo na različita stajališta, no ona se preklapaju u tome da primjena postojećih odredaba statuta Istarske županije i jedinica lokalne samouprave treba biti provjerena, nadzirana, i postoji prostor za njihovo poboljšanje u praksi", poručio je.
Predsjednik Talijanske unije Maurizio Tremul najavio je mogući osnutak posebnog tijela u Istarskoj županiji koje će verificirati i nadzirati kako se provodi prava dvojezičnosti u Istri.