MINISTRICA ZAHTIJEVA

Slovenski jezik žele zakonom zaštititi od engleskog i hrvatskog

03.07.2015 u 11:39

Bionic
Reading

Slovenska ministrica kulture Julijana Bizjak Mlakar tvrdi da je slovenski jezik ugrožen globalizacijom, osobito od engleskog, te brani izmjene zakona o medijima kojima se propisuju dnevne kvote glazbe s tekstovima na službenom jeziku koje moraju emitirati radio postaje

Prijedlog je doživio mnoge kritike, pa i od onih koji smatraju da zapravo štiti poslovne interese domaćih autora i izvođača. 'Cilj zakona je zaštita slovenskog jezika jer je situacija s njegovim korištenjem alarmantna', rekla je ministrica u razgovoru za dnevni list 'Dnevnik' od petka.

Radio postaje i po sadašnjem zakonu dnevno moraju emitirati najmanje 20 posto slovenske glazbe. No, neke su zakonu doskočile tako da domaće kompozicije izvode u noćnim terminima, zbog čega se sada predlaže da minimalnu dnevnu kvotu treba ispuniti između 6 sati ujutro i 10 na večer.

Uz stranu glazbu na engleskom jeziku na slovenskim radio postajama dosta se emitira i hrvatska glazba, osobito skladbe s 'dalmatinskim' štihom, te pjevači i skupine koje su Slovencima poznate već desetljećima.

Mlakar je u razgovoru za 'Dnevnik' rekla da je stanje s korištenjem slovenskog jezika koji je jedini službeni jezik, osim u krajevima gdje žive malobrojna talijanska i mađarska manjina, tako zabrinjavajuće da se događa da studenti na nekim fakultetima predaju svoje radove na engleskom.

'Kažu da radije čitaju na engleskom, da taj jezik bolje izražava njihove osjećaje, ili da većina njihove generacije koristi engleski', kritički navodi ministrica koja je članica Demokratske stranke umirovljenika (DESUS).

Prema njenim riječima, to je u drugim europskim državama nezamislivo jer štite svoj jezik i kulturu.

'Možete li zamisliti što bi se dogodilo radio ili televizijskoj postaji u Britaniji koja bi preko dana emitirala samo njemačku ili talijansku glazbu. Rezolucijom o jezičnoj politici do 2018. godine obvezali smo se da ćemo pravnim sredstvima osigurati korištenje materinjeg jezika u slučajevima kad je on neopravdano zapostavljen', kazala je ministrica kulture.