Tijekom sastanka srbijanskog predsjednika Aleksandra Vučića s turskim kolegom Recepom Tayyipom Erdoganom u utorak u Beogradu naglašen je nastavak prijateljskih odnosa te međusobna podrška dviju zemalja
'Nije ovo 1389. godina, ovo je 2017. i želimo najbolje moguće odnose s Turskom. Najbolji mogući odnosi s Turskom su od velikog interesa i značaja za Srbiju', izjavio je na zajedničkoj konferenciji za novinare nakon sastanka srbijanski predsjednik Aleksandar Vučić.
Srbijanski predsjednik podsjetio je na to kako je Srbija bila jedna od prvih zemalja čiji su dužnosnici stali u obranu ustavnog i demokratskog poretka Turske, iste večeri kada je u toj zemlji pokušan puč koji, kako je istaknuo, smatra u neku ruku najvišim oblikom terorističkog čina.
Vučić je i podsjetio da su srbijanska službena tijela stala na stranu legalno i legitimno izabranih tijela Turske i predsjednika Erdogana.
'Ne zato što nam je nešto bilo potrebno, već zato što smatramo da građani samo na izborima mogu odlučiti o budućnosti, a ne da to netko drugi čini nasiljem, ili uz podršku stranog faktora', poručio je Vučić dodajući kako Srbija uvijek izražava svoje protivljenje bilo kakvom nasilju ili terorističkom činu.
'U Srbiji nikada nećete imati one koji će raditi paktove s protivnicima legalno izabranih tijela u Turskoj, jer suradnju baziramo na suradnji s vama, s onima koje je narod izabrao. Mi nemamo ništa ni s Gulenom, niti bilo kim drugim', izjavio je Vučić, poručivši turskom kolegi kako Srbija, 'kao i Turska, ne dozvoljava da itko ugrozi njezinu nezavisnost'.
Turski predsjednik Erdogan je, pak, poručio da će turskim gospodarstvenicima dati podršku za ulaganje u Srbiju, kao i da su potpisivanjem 12 sporazuma u različitim područjima napravljeni dobri temelju za buduću suradnju.
Upotzorio je na to da postoji prostor za povećanje trgovinske razmjene Srbije i Turske sa sadašnjih 800 milijuna dolara.
Erdogan je istaknuo da su njih dvojica, kao i poslovne delegacije, imali vrlo plodotvorne razgovore te je podsjetio kako će s Vučićem sudjelovati na današnjem Poslovnom forumu.
Inače, Nakon svečanog dočeka, predsjednik Vučić je turskog kolegu proveo kroz izložbu priređenu njemu u čast.
Riječ je o postavci koju je priredio Arhiv Srbije, a u kojoj se nalaze dokumenti iz 17, 18. i 19. stoljeća, među kojima su hatišerifi, ustavi, mape, diplomatska prepiska na starom turskom i srpskom jeziku.
Erdogan, pak, u srijedu odlazi u posjet srbijanskom dijelu Sandžaka, područja u kojem živi većinsko muslimansko stanovništvo.