Srbijanski predsjednik Aleksandar Vučić dao je intervju uglednom Financial Timesu, u kojem se dotaknuo tema srpskih eurointegracija, problema na Kosovu te odnosa s Rusijom
Razgovor srbijanskog predsjednika s novinarima britanskog lista započet je na balkonu Vučićeva kabineta, gdje je 1903. godine ubijen posljednji srpski kraljevski par iz dinastije Obrenović, s kojim se tijekom intervjua usporedio srbijanski čelnik.
'Kralj Aleksandar i kraljica Draga su bačeni s ovog balkona. Nijedan Aleksandar nije preživio na vlasti', započeo je, kako piše Financial Times, razgovor Vučić, podsjetivši kako su prevratnici bacili kralja i kraljicu s balkona, prethodno ih osakativši sabljama.
Nakon melodramatičnog uvoda Vučić se dotaknuo gorućih problema Srbije, prije svega euroatlantskih integracija te statusa Kosova, ali i vlastite političke prošlosti te promjene političke orijentacije.
Srbijanski predsjednik je u razgovoru kazao kako je 'trnovit put pred Srbijom koja je tradicionalno uvijek bila između velikih europskih sila, Rusije i Osmanskog Carstva'. List je pritom konstatirao kako je danas europska budućnost Srbije, točnije njezina zapadna orijentacija, 'daleko od sigurne'.
'Vučić se danas zalaže za članstvo u EU kao katalizator za promjene i konačni dokaz da je Srbija pobjegla od noćne more iz godina pod Miloševićevim režimom obilježenim fanatičnim nacionalizmom, NATO-vim bombardiranjima, hiperinflacijom i gospodarima rata', mišljenje je britanskih novinara nakon Vučićeve tvrdnje kako bi 'još jedan rat Srbiju upropastio i zauvijek uništio budućnost srpskog naroda'.
Govoreći o izazovima Srbije, list je podsjetio kako Vučić najprije mora riješiti status Kosova ne bi li se njegova zemlja kvalificirala za članstvo u EU.
'Opsjednut sam Kosovom. Bez rješavanja tog problema sve što sam dosad postignuo neće biti održivo. Prva kriza će nas ubiti', izjavio je Vučić, dodajući kako je Kosovo najvažniji ispit za Srbiju.
Ugledni list podsjeća kako europski dužnosnici žele da Vučić skicira svoje prijedloge te da započne pregovore s kosovskim čelnicima, iako članice EU-a ne nameću svoja rješenja jer Španjolska i još četiri članice odbijaju priznati nezavisnost Kosova iz straha od postavljanja secesionističkih presedana za svoje zemlje.
Također se konstatira kako su ministri vanjskih poslova te obrane otvoreno podržali ideju o podjeli, uzevši u obzir sjeverni dio Kosova, gdje živi većina tamošnjih Srba. Financial Times piše kako se zapadne sile boje da bi podjelom otvorile Pandorinu kutiju graničnih sporova u regiji.
>>> Vučić kosovsku policiju nazvao teroristima: Ovo je brutalna provokacija
'Najvjerojatnije rješenje bi uključivalo autonomiju i aranžmane za podjelu vlasti slične Sjevernoj Irskoj za područja u kojima dominiraju Srbi, u zamjenu za priznavanje državnosti Kosova, ali i to bi bio korak prevelik za mnoge Srbe i podrazumijevalo bi prepreku u vidu referenduma, gdje bi Vučić mogao očekivati žestok otpor, naročito Srpske pravoslavne crkve', jedan je od zaključaka lista.
Kako piše list, Vučića, koji ima dobre odnose s Kinom, Ujedinjenim Arapskim Emiratima i Rusijom, Europska unija, a posebice njemačka kancelarka Angela Merkel, vide kao najbolju šansu za uvođenje zemlje u europski mainstream. S druge pak strane, podsjećaju na kritičare aktualne vlasti koji ističu da je EU stvorio 'faustovski pakt s Vučićem'.
'Članstvo u EU je mrkva koja treba inducirati reforme u zemlji što se nada da će ući u EU do 2025. godine. Ali to podrazumijeva i stvaranje oštrijih uvjeta i učvršćivanje demokratskih institucija, rješavanje problema s korupcijom, kao i rješavanje problema s Kosovom. Ova godina bi mogla biti odlučujući test, počevši od samita EU-a i čelnika zapadnog Balkana u Sofiji u četvrtak, koji treba dodati svjež poticaj širenju bloka', navodi se u tekstu.
Kritičari, dodaje list, kažu da se Vučić pridržava onoga što EU traži od njega, ali da se boje kako će on završiti kao još jedan Viktor Orban, mađarski čelnik koji je bio liberal, a potom postao nacionalist.
'Ta paralela je 99 posto glupost', odgovorio je Vučić.
List je, naime, podsjetio da je aktualni srbijanski predsjednik ušao u politiku kao ultranacionalist koji se ubrzo nakon masakra u Srebrenici zakleo da će 'za svakog ubijenog Srbina ubiti 100 muslimana' te kako je jedno vrijeme bio i ministar informiranja u vrijeme Slobodana Miloševića.
'Počnete se pitati jesu li te radikalne stvari važne da se samo za njih borite', kazao je Vučić odgovarajući na pitanje o svojoj prošlosti.
List navodi i Vučićeve riječi kako njegov radni dan počinje u 6.30 i to lekcijom iz ruskog jezika, ali istovremeno ističe da to, prema stavu predsjednika Srbije, nikako ne znači da će on postati 'Putinova peta kolona u Europi'.
>>> [VIDEO] Na vojnoj paradi u Moskvi ispred Putina i Vučića prodefilirao i jedan hrvatski proizvod
'Srbija ostaje na europskom putu', rekao je Vučić i naglasio da je to jasno stavio na znanje Putinu.
Perspektiva članstva Srbije u EU, iako daleka, ostaje ključni faktor, ističe list, ukazujući da za Vučića ona pruža 'civilizirajući utjecaj, ne samo za Srbiju, već i za regiju zapadnog Balkana s tržištem od 18 milijuna ljudi i to samo ako se uklone političke i ekonomske barijere'.
Vučić, navodi list, kaže da se ne natječe na natječaju popularnosti te da nema želju biti 'dopadljiv ili voljen'.
On sebe, kako piše u tekstu, predstavlja ne kao posljednju, ali svakako kao najbolju nadu za svoju zemlju.
'Srbija je proizvela više povijesti nego što može probaviti', kazao je Vučić citirajući Winstona Churchilla, zaključivši kako je 'najvažnije održati mir i spokoj'.