Otkako imamo televizijske emisije u kojima ljudi pokazuju svoje talente i internetske servise poput YouTubea, znamo da na svijetu ima znatno više talentiranih pjevača nego što su nam izdavačke kuće nekad sugerirale, ali i dalje ostaje pitanje kako biti uspješan u tom poslu
Dobar sluh i lijep vokal neće sigurno odmoći u tome, ali kao što smo već rekli, svijet je pun vrhunskih pjevača. Svima njima vrhunski autori ne stignu pisati pjesme pa uspjeh ovisi o vlastitoj kreativnosti i dobroj ideji.
Mlada Njujorčanka Malinda Kathleen Reese na svom YouTube kanalu svu raskoš svog glasa pokazuje još od 2010. godine, no veliku slavu i gomilu obožavatelja stekla je tek početkom 2014. kad je objavila svoju obradu pjesme 'Let It Go' iz filma Frozen.
Ne zamarate li se previše tekstom, sjajno je to pjevački odradila Malinda, no ako malo pažljivije poslušate, primijetit ćete da nešto ne štima.
Malinda naime pjeva prijevode velikih hitova s engleskog na engleski, s tim da ih u međuvremenu pomoću Googleova prevoditelja prevodi na nekoliko jezika, s jednog na drugi.
Rezultat je urnebesan i razlog što je danas na YouTubeu prati gotovo pola milijuna obožavatelja.
Obrade naziva Google Translate Sings, a na repertoaru su joj hitovi zvijezda poput Adele, Queena, Beatlesa, Taylor Swift, Miley Cyrus ili Eda Sheerana, kao i naslovne pjesme filmskih hitova.
Začin njenim videouracima je ispisivanje tekstova - u vrhu originala, a na dnu prijevoda kojega i pjeva.
A ovako zvuči kad Adele prevedete s engleskog na korejski, s korejskog na makedonski, s makedonskog na japanski, s japanskog na islandski, s islandskog na uzbekistanski i potom s uzbekistanskog ponovo na engleski.