Roman 'Freelander' Miljenka Jergovića, u njemačkom prijevodu 'Brigitte Doebert', nominiran je za ovogodišnju njemačku književnu nagradu Bruecke Berlin (Most Berlin), izvijestio je Goethe-Institut Hrvatska u Zagrebu
Ta nagrada dodjeljuje se od 2002. značajnom suvremenom djelu srednjoeuropske i istočnoeuropske književnosti, te njegovu prijevodu na njemački jezik. Iznosi 20 tisuća eura, koje ravnopravno dijele autor i prevoditelj.
Uz 'Freelander', za književnu su nagradu nominirane još knjige 'Falle, unendlich' estonske spisateljice Eeve Park, 'Seiobo auf Erden' mađarskog pisca Laszla Krasznahorkaia, 'Daniel Stein' ruske književnice Ljudmile Ulitzkaja i 'Familienbrand' bugarskog autora Vladimira Zareva
Dobitnici će se znati krajem travnja, a svečana dodjela nagrada održat će se 9. lipnja u Berlinu, istodobno sa simpozijem Književnog kolokvija iz Berlina.
Kako je najavljeno, Goethe-Institut Hrvatska 29. travnja priredit će književnu večer s autorom i prevoditeljicom nominiranog romana, hrvatskom nakladnicom Petrom Ljevak, uz moderaciju Frauke Meyer-Gosau, književne kritičarke i urednice časopisa 'Literaturen'.
Jergovićev roman 'Freelander' objavljen je 2008. u nakladi Ljevak, a njemački prijevod, potpomognut od strane Ministarstva kulture RH, godine 2009. u nakladi Schoeffling und Co.
Nagrada 'Bruecke Berlin' je inicijativa BHF-bankovne zaklade, a dodjeljuje se u suradnji s Goethe-Institutom, Književnim kolokvijem iz Berlina i Zakladom pruske kulturne baštine.
Dosadašnji laureati su Olga Tokarczuk (Poljska) i Esther Kinsky za knjigu 'Dom danji dom noćni', Laszlo Darvasi (Mađarska) i Heinrich Eisterer za knjigu 'Legenda o čarobnjaku suza', David Albahari (Kanada/Srbija) i Mirjana i Klaus Wittmann za knjigu 'Domovina' te Andrej Bitow (Rusija) i Rosemarie Tietze za knjigu 'Puškinova kuća'.