svestrana umjetnica

Razgovarali smo s Majom Posavec, pjevačicom koja oduševljava publiku izvodeći legendarnog Leonarda Cohena

01.04.2022 u 14:59

Bionic
Reading

Jedna od najupečatljivijih izvođačica na hrvatskoj sceni, kantautorica i glumica ovog petka će s Ivanom Kapecom i bendom u Kerempuhu prirediti još jednu 'Večer s Cohenom'. Zašto baš Cohen, kako je sve počelo, kako joj je izgledalo djetinjstvo sa sestrom, glazbenicom Zrinkom, i što možete očekivati u petak, saznajte u razgovoru s Majom Posavec

Kao mala, Maja Posavec sudjelovala je u 'Turbo Limach Showu' pa u showovima 'Hrvatski idol' i 'Coca-Cola Music Stars', a šira javnost upoznala ju je kroz rad u grupama Yammat i Detour. Ulaskom u solističke vode ubrzo je uslijedio prvi pa nakon toga i drugi među kritičarima hvaljen album. Akademski obrazovana glumica posljednjih godina uspješno balansira s obje karijere, a jedna je među rijetkima na sceni koja se može pohvaliti i Porinom i Nagradom hrvatskog glumišta. Bila je i vocal coach u showu 'The Voice', a gledatelji je pamte po nastupu u showu 'Tvoje lice zvuči poznato'. Među ostalim, trenutno radi i promovira program 'Večer s Cohenom', što se pokazalo kao pun pogodak jer publika fantastično reagira na njega.

Što ti je to tako posebno kod Cohena da ste odlučili i rekli: 'Da, želim poseban hommage ovom čovjeku'?

Uh, sve. Jedno ljeto čitala sam njegovu biografiju i to je bio trenutak u kojem sam se odvažila pitati Ivana Kapeca bi li svirao Cohena sa mnom. Cohen, osim što je izvanredan pjesnik i autor, bio je i veliki radnik te ništa što je napisao nije slučajno. On odaje dojam da mu je bilo lako, no iza toga je analitičan um koji promišlja i precizno odabire detalje. Uživam u tim detaljima. Druga stvar koja me impresionira i imponira mi njegova je posvećenost duhovnosti i meditaciji, o čemu isto pjeva u svojoj poeziji, što se čuje iz njegovih stihova, što odzvanja iz njegova bića.

Iz ove perspektive gledajući, koliko je Cohen utjecao na vaš autorski izričaj?

Vjerujem da jest, iako možda ne postoje očiti dokazi. Ono što vidim, odnosno čujem, to je da je ovaj program utjecao na moj način pjevanja. Shvatila sam da pjevanje poezije uz gitaru ili akustični bend može biti više nego dovoljno da se pjevački izrazim i da svoj glas kao instrument dovedem do neke za mene najviše izvođačke točke do sada. U autorskim pjesmama manje se oslanjam na pjevanje, a pjevajući Cohena upravo je to glas, glas koji mu dajem!

Kada ste s Ivanom Kapecom započinjali 'Večer s Cohenom', jeste li mislili da će to biti nešto što će se dogoditi možda jednom, dvaput ili ste imali osjećaj da ćete i pet godina poslije rasprodavati koncerte ne samo u Hrvatskoj, već i u susjednim zemljama?

To su oni projekti u kojima nemaš dugoročne planove, to se trebalo dogoditi i u tom trenu bilo nam je dovoljno samo da izađemo s njim. Više smo se bojali toga kako će ljudi prihvatiti to da je netko odlučio pjevati Cohena, hoćemo li nekoga naljutiti, uvrijediti. Ali ispalo je da je većina publike ipak bila sretna i zahvalna što su opet čuli uživo neke pjesme, na novi način.

Da možete birati bilo koje mjesto na svijetu na kojem biste mogli izvesti 'Večer s Cohenom', gdje bi to bilo i zašto?

Nemam neko posebno mjesto, voljela bih nastupati na nekom od koncerata posvećenih Cohenu.

Ivan Kapec i vi već jako dugo surađujete i to na više projekata. Kako biste opisali tu suradnju i što biste izdvojili kao posebno u vašem odnosu kao umjetnika?

Oboje volimo poeziju, što nas je privuklo Cohenu, oboje se i bavimo poezijom i nekako smo u tome našli zajednički jezik. On bi sigurno više i ljepše znao reći o našoj suradnji. Možda smo naprosto našli istomišljenika jedan u drugom u nekim stvarima koje su nam važne, a o svemu ostalom u čemu se ne slažemo volimo raspravljati i to nas zabavlja.

Maja Posavec
  • Maja Posavec
  • Maja Posavec
  • Maja Posavec
  • Maja Posavec
  • Maja Posavec
    +4
Maja Posavec Izvor: Pixsell / Autor: Goran Stanzl/PIXSELL

Zrinka, vaša sestra, također uspješno plovi glazbenim vodama i, poput vas, ima fantastične vokalne mogućnosti. Genetiku nastranu, kako je izgledao prosječni dan sestara Posavec u djetinjstvu? I koliko je sve to utjecalo na vašu suradnju u operi 'Ćelava plesačica'?

Kao male dosta smo pjevale, ponekad skupa, češće svaka svoj repertoar, slično je i danas. Nasreću, obje smo išle na folklor, tako da imamo velik broj pjesama koje obje znamo.

Suradnja na 'Ćelavoj' zapravo je slučajnost, sretna slučajnost. Producentica Ena Subotić tražila je kompozitora za svoju produkciju Ionescove 'Ćelave pjevačice'. Zrinka je odlično odradila taj posao i teško mi je reći jer je to ipak moja sestra, no mislim da se i ostatak ekipe slaže sa mnom, jer njezini songovi digli su cijeli projekt digli na viši nivo i kao da smo zagrabili u novu vrstu glazbenog teatra. Mogu samo reći da uživamo izvoditi tu predstavu i da smo se i sami iznenadili kako je sve kliknulo, zato s nestrpljenjem iščekujem nove datume izvedbe. Ne događa se često takav inventivan spoj između pisca, kompozitora, redatelja i izvođača.

Po čemu će ovaj petak u Kerempuhu biti poseban?

U goste nam dolazi glumac Dražen Šivak te će govoriti Cohenovu poeziju na hrvatskom, u prijevodu Damira Šodana. Ovaj put više od svega imam želju da se čuje riječ koja nas može osloboditi ove zbunjujuće svakodnevice koja ne postaje lakša. Neki dan mi je prijatelj rekao da su se nekada ljudi odmarali u umjetnicima, a voljela bih da se u petak naša publika dođe odmoriti!