BORBA ZA KULTURNU BAŠTINU

Google spašava jezike u izumiranju

21.06.2012 u 13:55

Bionic
Reading

Endangered Languages je projekt kojim se želi pomoći da jezici koji su u izumiranju što dulje opstanu

Stručnjaci predviđaju da će pedeset posto jezika koji se danas govore nestati do 2100., a gubitkom svakog jezika koji se govori gubi se i jedan ogroman dio kulturne baštine. Google je stoga pokrenuo zanimljiv projekt, Endangered Languages, kojim žele pomoći da jezici koji su u izumiranju što dulje opstanu. U njihov projekt se mogu uključiti svi koji nešto znaju o jezicima koje govori sve manje ljudi, a na sajtu će moći postavljati sve važne informacije te čuvati raznu dokumentaciju koja se odnosi na takve jezike.

Tako će na sajtu biti dostupna sva istraživanja koja se tiču jezika koji nestaju, a takvih, kako kažu zaduženi za ovaj projekt na službenom Googleovom blogu, Clara Rivera Rodriguez i Jason Rissman već danas ima oko tri tisuće, što je pola jezika koji se u ovom trenutku govore u svijetu. Osim istraživanja, sajt će sadržavati i raznu dokumentaciju napisanu na jezicima koji su pod velikim rizikom nestajanja ili se više uopće ne koriste.

Na projektu već sad sudjeluje grupa ljudi koja pokriva različite grupe jezika i već su u pripremi razni rukopisi na jezicima iz 18. stoljeća. Googleu u ovom projektu pomaže Alliance for Linguistic Diversity čiji su članovi dali smjernice kako što kvalitetnije napraviti stranicu i kako doći do ljudi koji bi mogli pomoći da ovaj projekt uspije.

'Registriranjem preko tri tisuće jezika koji su na rubu nestanka važan je korak u očuvanju naše kulturološke različitosti, odavanju počasti znanju naših predaka i osiguravanju znanja našoj djeci', stoji na Googleovom blogu.

Stranica sadrži virtualnu kartu svijeta na naslovnici koja je označena raznobojnim točkama koje označavaju jezike i njihov status. Na karti se tako vidi da najviše jezika koji su u izumiranju ima u Indoneziji, Sjevernoj Americi i na Aljasci. Među njima je i jezik koro, koji se govori u planinama na sjeveru Indije i nešto malo na Tibetu. Jezik koro govori ne više od četiri tisuće ljudi, a prije pokretanja ovog projekta bio je nepoznat čak i stručnjacima.