200.000 IZBJEGLICA

Alepo bez hrane i vode, slijedi završna bitka

30.07.2012 u 13:44

Bionic
Reading

Oko 200.000 ljudi izbjeglo je dosad iz sirijskog grada Alepa pred sukobima vladinih snaga i pobunjenika, a preostali su stanovnici ovog 2,5 milijunskog grada u strahu i pri kraju zaliha hrane i vode te očekuju završnu bitku za taj najnapućeniji sirijski grad, izvještavaju u ponedjeljak strani novinari s lica mjesta

Dio stanovnika otišao je u obližnje gradove i sela nadajući se da su tamo sigurni, a dio je uspješno prevalio 55 kilometara dug put i prešao granicu s Turskom, navodi CNN.

No, nisu svi bili te sreće. Valerie Amos, pomoćnica glavnog tajnika UN-a za humanitarna pitanja, priopćila je da su neki stanovnici utočište našli u školama i drugim javnim zgradama. Osnovne životne namirnice, poput madraca, higijenskih potrepština, hrane i pitke vode, pri kraju su zaliha, upozorila je Amos.

'Ne zna se koliko je točno ljudi ostalo na mjestima gdje traju borbe', rekla je Amos.

Ne tako davno, Alepo je bio užurban, dinamičan trgovački grad i kulturno središte Sirije. Proteklih pet mjeseci pretrpio je značajna oštećenja, ali borbe nisu bile tako intenzivne kao u Homsu i Damasku.

Nedjelja je u nekim dijelovima grada protekla razmjerno mirno. Kako nije bilo sukoba, obitelji su se okupile na balkonima kuća, a djeca slobodno igrala na ulicama.

Ipak, to nije bio slučaj s drugim dijelovima Alepa gdje su neke četvrti potpuno ispražnjene od civila. Rakete i minobacačke granate padale su po stambenim naseljima, a sirijska vojska smještena u vojarni sjeverno od grada napadala je okolne kvartove.


Aktivist Abo Hamdi izjavio je CNN-u da su vladine snage potpomognute tenkovima pokušale zauzeti četvrt Salahudin, no nisu uspjele, a dobro naoružani pobunjenici i dalje čvrsto drže položaje oko naselja. Sirijske pak snage tvrde suprotno.

'Stanje u Alepu je vrlo ozbiljno i kritično. U okruženju smo, ali Slobodna sirijska vojska priprema se za završni obračun', rekao je Hamdi.

Jedan starac, lutajući gradskim ulicama u potrazi za skrovištem, izjavio je novinaru BBC-a kako se sjeća rata za neovisnost protiv Francuske, ali da 'oni nikada nisu pucali na nas tijekom Ramazana'. 'Ovo što se sada događa nije se događalo tijekom rata za neovisnost', rekao je on.

Abdul Saleh, bivši poslovni čovjek koji je postao zapovjednik brigade Tawhid, jedne od najvećih pobunjeničkih formacija u Alepu, rekao je da njegovi borci kontroliraju više od 40 posto grada.

Po njegovim riječima, najbliži tenkovi udaljeni su samo dva kilometra od grada. Na pitanje novinara u kojem smjeru, Saleh je u jednom od rijetkih potpuno iskrenih trenutaka odgovorio 'u svim smjerovima'.

'Odlučili smo i obećali da ćemo se boriti do kraja. Ili ćemo pobijediti ili umrijeti', istaknuo je Saleh.

No, izgledi im baš i nisu ohrabrujući. Konvencionalne vojne snage opremljene tenkovima, topništvom, helikopterima i borbenim zrakoplovima sada su spremne za okršaj s oporbenim pobunjenicima naoružanima kalašnjikovima i ručnim bacačima granata.

Ipak, teren u gusto naseljenom Alepu ide im na ruku, a pobunjenici su općenito motiviraniji za borbu od vladinih vojnika. Iščekujući teže borbe, izrađuju improvizirane eksplozivne naprave i molotovljeve koktele i jasno daju do znanja da su spremni na veće žrtve nego ugovorni i karijerni vojnici u sirijskoj vojsci.