UOČI PREMIJERE

Maja Posavec: Mimi će provjetriti i publiku i zagrebački HNK

18.01.2016 u 07:02

Bionic
Reading

U hrvatskoj verziji opere ili, bolje rečeno, opernog performansa 'Mimi – Prizori iz boemskog života' Frédérica Verrièresa, koja će premijerno biti izvedena u ponedjeljak na sceni HNK, tragičnu ulogu Mimi 1 tumačit će mlada glumica i pjevačica Maja Posavec, stalna članica Kerempuhova ansambla, solistica pop grupe Detour i suradnica Kazališta Ulysses, koja je dobila Nagradu hrvatskog glumišta za sporednu ulogu u 'Oluji' Lenke Udovički

Zagrebačka publika već je prije godinu dana, u siječnju 2015. godine, imala priliku vidjeti spektakularnu francusku verziju te vrlo neobične i uzbudljive opere u režiji Guillaumea Vincenta, koja je nastala u koprodukciji pariškog kazališta Bouffes du Nord i Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu, i od tada se nestrpljivo očekuje domaće uprizorenje s hrvatskim pjevačima i dirigentom.

Naime, izvedba te opere bila je vrhunska i izazvala je ovacije i ganuće, ali i gunđanje kod dijela publike koji je skloniji tzv. željeznom repertoaru. A nova intendantica HNK Dubravka Vrgoč je dovođenjem tog opernog komada iz jednog od najstarijih pariških kazališta, ispunila jedno od svojih programskih obećanja da će i operu najveće nacionalne kazališne kuće dijelom osuvremeniti i dovesti u korelaciju sa svjetskim opernim zbivanjima.

Osim Maje Posavec, u glavnim ulogama nastupit će operni pjevači bariton Leon Košavić kao Rodolfo, sopranistica Mia Domaćina kao Mimi 2, Đani Stipaničev kao slikar Marcel, sopranistica Gorana Biondić kao Musette i Vanda Winter kao Geschwitz, a orkestrom će ravnati Ivan Josip Skender i Darijan Ivezić

Na pitanje kako je došlo do ponovne suradnje s HNK-om, u kojem je prije nekoliko godina igrala u predstavam 'I konje ubijaju zar ne?' i 'Opera za tri groša', glumica i pjevačica Maja Posavec objasnila je da se prijavila na audiciju koju je organizirala francuska ekipa i dobila ulogu Mimi 1.

'Opera 'Mimi' nastala je na temelju Puccinijeve opere 'La Boheme', no za razliku od tog klasičnog djela koje opisuje studentski i umjetnički život u pariškoj Latinskoj četvrti, u ovoj suvremenoj verziji postoje dvije uloge Mimi – Mimi 1 i Mimi 2. Naime, suvremeni belgijski skladatelj Frédérico Verrières zamislio je operu 'Mimi' kao razgovor između klasične Puccinijeve opere 'La Boheme' i suvremene glazbe, tako da ja pjevam jednu od Mimi. Rodolfo, lik iz 'La Boheme', ovdje je skladatelj, koji piše operu i rastrgan je između klasike, koja je dio njegova sna i njegovih ideala, dok je suvremena glazba, koja je predstavljena glazbenim žanrovima kao što su pop, rock i jazz, njegova realnost. Rodolfo upoznaje Mimi iz te svoje suvremene realnosti, koja je projicirana u današnje vrijeme, u 21. stoljeće, i iz te pozicije analiziraju se sve dimenzije ljubavi u suvremenom društvu', kaže Maja Posavec.

Premda Maja Posavec ima izvrsne glasovne mogućnosti i baršunasti glas, ona ipak nije operna pjevačica, no ima već poprilično glazbeno iskustvo koje je stekla pjevajući u pop grupi Detour te u uspješnim duetima s Nenom Belanom i Radom Šerbedžijom.

Zato smo je pitali kako se snašla u zahtjevnoj ulozi Mimi 1 i koliko se morala dodatno pripremati za tu ulogu, budući da do sada nije pjevala ni u jednoj operi iako je njen talent već potvrđen nagradom Porin, koji je grupa Detour dobila prošle godine za treći album 'A što ak ja...'.

'Jako puno sam se pripremala za ulogu Mimi jer nikad u životu nisam radila na bazi nota, tako da su ta rola i cijeli projekt za mene posve novo, ali vrlo zanimljivo i uzbudljivo iskustvo. Prvo sam cijele jeseni radila s korepetitorom, a posljednja dva tjedna s francuskom ekipom, koja je došla iz Pariza. Bez obzira na dugotrajne pripreme i moje prethodno pjevačko i kazališno iskustvo, osjećam veliku tremu pred zagrebačku premijeru, jer je uloga Mimi zahtjevna, a cijela opera vrlo posebna. Inače, jako volim operu i klasičnu glazbu, tako da sam sretna što sudjelujem u tom projektu i što sam dobila priliku da pjevam takvu ulogu. Volim taj tip kazališta i iznimno sam uživala u radu i suradnji s kolegama. Bilo mi je vrlo uzbudljivo i ne bi mi bilo mrsko nastaviti se baviti takvim ili sličnim projektima. S obzirom na to da su takvi projekti zaista rijetki u Hrvatskoj, baš mi je drago što sam dio tima', kaže Maja Posavec.

Operu 'Mimi' neki su kritičari proglasili homageom Giacomu Pucciniju i njegovoj ljubavi prema ženama. Naime, Puccinijeva 'La Boheme' temelji se na prozi Henrija Murgera 'Prizori iz boemskog života', a govori o potresnoj priči o ljubavi krhke švelje/kitničarke i zanosnoga pjesnika i novinara, i završava tragično. Za stvaranje njenog lika Murgeru je inspiraciju dala Lucille Louvet, proizvođačica umjetnog cvijeća, koja je shrvana tuberkulozom umrla 1848. Poznato je i da su tu djevojku tragične sudbine pariški revolucionari iz 1848. uzeli kao simbol bijede i izrabljivanja i da je njeno ime odzvanjalo u mnogim pjesmama na barikadama. Na upit što ta opera poručuje suvremenoj publici, s obzirom na to da se 'Mimi' u reinterpretaciji skladatelja Frédérica Verrièresa bavi različitim aspektima i vizijama ljubavi, bilo da je riječ o idealiziranoj ljubavi, ljubomori ili onoj smrtonosnoj ljubavi, Maja Posavec je objasnila da opera 'Mimi' zapravo nema klasičnu ljubavnu priču pa stoga nema ni poruku.

'Priča je u 'Mimi', kao i u 'La Boheme', vrlo tragična jer ljubav ne završava happy endom. Naime, skladatelj Verrières je zadržao Puccinijevu temu o neostvarenoj ljubavi, naravno, uz motive siromaštva i umjetnosti, ali se zapravo bavio nemogućnošću ostvarenja ljubavi u današnjem vremenu, stavljajući naglasak na bol i razarajuće djelovanje ljubavi. Zbog toga opera 'Mimi' ima zadatak da gledatelj doživi i proživi katarzu', pojašnjava Maja Posavec.

Na pitanje kako joj se sviđa takav tip suvremene opere ili, bolje rečeno, opernog performansa kakav i u svijetu nije čest slučaj, Maja Posavec je odgovorila da i takvu operu treba dati publici upravo zato što je riječ o posebnom glazbeno-scenskom djelu, koje je već u francuskoj verziji prije godine dana izazvalo oprečne reakcije, od oduševljenja do izlazaka iz dvorane HNK.

'Gledala sam francusku verziju i mogu reći da su takvi i slični projekti jako zdravi i za HNK i za publiku jer mogu provjetriti i kazalište i stavove gledatelja. Sudjelovanje u takvoj operi za mene je veliki izazov', otkriva glumica.

Na pitanje koliko se hrvatska verzija razlikuje od francuske, koju je publika mogla vidjeti početkom prošle sezone, i što publika može očekivati od 'Mimi', Maja Posavec je odgovorila da je kostur predstave ostao isti, neke su stvari postavljene slično, a neke su potpuno promijenjene.

'Skladatelj je neke detalje u mizanscenu i ulogama već ranije promijenio, odmah nakon praizvedbe, a neke smo dijelove mi mijenjali uz suglasnost redatelja, jer smo htjeli napraviti svoje vlastite kreacije. No predstava je kostimografski i scenografski ostala manje-više ista, naime, kostimi su u ideji ostali isti, ali su prilagođeni glumcima. Ne znam koliko smo se odmakli od francuskog originala, to treba procijeniti netko treći', poručuje pjevačica.