istaknuti prevoditelj

Obuljen Koržinek: Zavidan prevoditeljski opus Milivoja Telećana

10.12.2021 u 19:18

Bionic
Reading

Ministrica kulture i medija Nina Obuljen Koržinek uputila je izraze sućuti u povodu smrti istaknutoga književnog prevoditelja i sveučilišnog profesora Milivoja Telećana, istaknuvši da će njegovo djelo ostati trajno sačuvani u sjećanju brojnih naraštaja kolega i studenata

Profesor Milivoj Telećan, kao čovjek velike intelektualne znatiželje, snažnog kreativnog potencijala, vrsni poznavalac romanskih kultura i književnosti, suvereno se kretao prostorima različitih kulturnih krugova te značajno doprinio razvoju traduktološke teorije u nas, ostvario zavidan prevoditeljski opus, a kao omiljeni sveučilišni profesor oblikovao je duhovne obzore mnogih studentskih naraštaja, istaknula je ministrica u poruci sućuti.

U svojim se prijevodima, dodala je, nije zadovoljavao jednostavnim pretakanjem verbalnog realiteta jednog jezika u drugi, nego je uvijek težio rekreiranju izvornika u novom književnojezičnom mediju.

'Možda je najdublje tragove profesor Telećan utisnuo na području književnog prevodilaštva, pobrinuvši se da hrvatska kultura dobije kvalitetne i vrijedne prijevode svjetskih klasika hispanoameričke književnosti, prijevode kakve nemaju ni daleko veće i moćnije kulture od hrvatske', istaknula je Obuljen Koržinek.

Među autorima koje je prevodio sa španjolskoga jezika ističu se Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Álvaro Mutis, Luis Sepúlveda, Miguel Ángel Asturias i mnogi drugi velikani, a zahvaljujući Milivoju Telećanu prijevod na španjolski dobila su i djela Jure Kaštelana, Predraga Matvejevića i Ranka Marinkovića, podsjetila je ministrica.

'Milivoj Telećan, nositelj nagrade za životno djelo Iso Velikanović te nagrade Josip Tabak, svojim se višedesetljetnim vrijednim prevoditeljskim i pedagoškim radom upisao u povijest hrvatske kulture gdje će ostati upamćen kao jedan od najznačajnijih prevoditelja sa španjolskog jezika. Odlazak profesora Telećana bolan je udarac za njegovu obitelj i prijatelje i golemi gubitak za hrvatsku kulturu, no njegovo djelo i prevoditeljska veličina ostat će trajno sačuvani u sjećanju brojnih naraštaja kolega i studenata koji su ga voljeli i poštovali', istaknula je ministrica kulture i medija u poruci sućuti.