Kapetan Darijo Srna i mladi Alen Halilović govorili su uoči gostovanja hrvatske nogometne reprezentacije u Južnoj Koreji
Vrlo gostoljubivim domaćinima u Južnoj Koreji u ponedjeljak su se prije treninga obratili i Darijo Srna iz Šahtara te Alen Halilović iz Dinama, kapetan hrvatske nogometne reprezentacije te mlada nada zagrebačke momčadi.
'Velika nam je čast doći u Seoul i igrati protiv Južne Koreje, koju krase prekrasni ljudi i kultura. Klupski nogomet nije na visokoj razini, ali reprezentacija im je vrlo, vrlo dobra', istaknuo je Srna.
'Imali smo dosta problema s njima makar smo ih u Londonu pobijedili 4:0 i vjerujemo da će u utorak biti teško, posebno zato što oni igraju pred domaćom publikom, a iza nas je dug put.'
U sastavu Hrvatske bit će i nekih naknadno pozvanih igrača.
'Neki igrači ne igraju zbog ozljeda, imamo i dosta mladih, ali moramo pobijediti', kaže Darijo Srna i nastavlja:
'U Hrvatskoj uvijek ima jako talentiranih mladića, koji su budućnost europskog nogometa. Nije lako doći do reprezentacije, a oni će igrati u velikim klubovima. To su novi Modrići i novi Mandžukići'.
284956,284921,284842,284776Među njih se ubraja i Halilović, koji je u najavi utakmice rekao:
'Južna Koreja je izvrsna momčad s kvalitetnim individualcima, što smo već i vidjeli. Mislim da Hrvatska može igrati još bolje, makar je i u Srbiji bila dobra. Očekujem dobru utakmicu za gledatelje.'
Južnokorejski su ga novinari zamolili i za usporedbu s 21-godišnjim igračem Bayera iz Leverkusena. Heung-Min Son jedna je od mladih zvijezda Južne Koreje, a u petak je postigao dva pogotka u pobjedi svoje reprezentacije nad Haitijem 4:1.
'Čuo sam za Sona, jako je dobar, ali bit će dobro vidjeti i druge južnokorejske igrače. Neće to biti borba između nas dvojice, već prijateljska utakmica', odgovorio je Alen Halilović.