Velika Britanija upozorila je u utorak da će oštro odgovoriti ako je Kremlj odgovoran za tajanstvenu bolest od koje je obolio bivši dvostruki tajni agent osuđen u Rusiji zbog toga što je britanskim obavještajcima razotkrio identitete desetaka špijuna
Sergej Skripal (66) i njegova kći Julija (33) u kritičnom su stanju i nalaze se u bolnici nakon što su u nedjelju pronađeni na klupi u Salisburyju na jugozapadu Engleske u nesvijesti. Izloženi su bili za sada nepoznatoj supstanci.
Britanske vlasti tvrde da ne postoji opasnost za javnost zbog tog incidenta, no blokirale su pristup lokaciji na kojoj je Skripal pronađen, pizzeriji Zizzi i pubu u središtu mjesta. Neki istražitelji nosili su neko vrijeme žuta kemijska odjela, premda većina policajaca na mjestu događaja nije.
'Ne znamo točno što se dogodilo u Salisburyju, ali ako je loše kao što izgleda, to je još jedan zločin u nizu za koji možemo okriviti Rusiju', rekao je britanski ministar vanjskih poslova Boris Johnson. 'Jasno je da je Rusija, bojim se, sada na puno načina zlonamjerna i remetilačka sila, a Ujedinjeno Kraljevstvo predvodnik je u svijetu u nastojanjima da se odupre tom djelovanju'.
Ako se utvrdi da se Moskva nalazi iza Skripalove bolesti, kazao je, teško da će Velika Britanija moći normalno sudjelovati na Svjetskom nogometnom prvenstvu u Rusiji. Vladin izvor pojasnio je da se to odnosi na sudjelovanje ministara ili dužnosnika.
Skripal, bivši pukovnik ruske vojne obavještajne službe GRU, osuđen je u Rusiji 2006. na 13 godina zatvora zbog špijunaže za britansku obavještajnu agenciju MI6. Pomilovan je 2010. u okviru razmjene špijuna sa Sjedinjenim Državama.
Razmjena špijuna, jedna od najvećih nakon završetka Hladnog rata, dogodila se u bečkoj zračnoj luci. Deset vraćenih ruskih špijuna u Moskvi su dočekani kao heroji, a Putin, i sam bivši časnik KGB-a, pjevao je s njima domoljubne pjesme.
Skripala se u Moskvi smatra izdajicom. Smatra se da je nanio veliku štetu ruskim špijunskim mrežama u Britaniji i Europi.
Skripal je nakon povlačenja iz službe živio povučeno u Salisburyju. Supruga mu je umrlo nedugo nakon dolaska u Britaniju od raka. Sin mu je umro tijekom nedavnog posjeta Rusiji.
Kremlj spreman surađivati u istrazi
Kremlj je kazao da je spreman surađivati u istrazi tog događaja ako ga Britanija zamoli za pomoć. Ocijenivši da je riječ o 'tragičnoj situaciji', Putinov glasnogovornik Dmitrij Peskov rekao je da Kremlj nema nikakvih informacija o tom incidentu.
Na pitanje o nagađanjima britanskih medija da ga je Rusija otrovala, Peskov je odgovorio: 'Nije im trebalo dugo'.
Rusko veleposlanstvo u Londonu ocijenilo je da se incident koristi kako bi se demoniziralo Rusiju te izrazilo zabrinutost zbog načina na koji britanski mediji pišu o tome.
Ruska tajna služba SVR kazala je da nema komentara na taj slučaj, a protuobavještajna služba FSB nije još odgovorila na Reutersove upite u vezi tog slučaja.
Glasnogovornica ruskog ministarstva vanjskih poslova kazala je da su Johnsonove izjave o tom slučaju 'neutemeljene'.
Odnosi između Britanije i Rusije zategnuti su od ubojstva bivšeg agenta KGB-a Aleksandera Litvinjenka u Londonu 2006. Britanska istraga utvrdila je da je njegovo ubojstvo radioaktivnim polonijem-210 vjerojatno odobrio predsjednik Vladimir Putin.