Ovoga tjedna u američke knjižare stiže engleski prijevod nagrađivanog romana Olje Savičević Ivančević 'Adio kauboju' (Adios, Cowboy)
Roman s kojim je Olja Savičević Ivančević 2011. osvojila književnu nagradu tportala roman@tportal.hr dosad je objavljen ili je trenutno u pripremi u Njemačkoj, Španjolskoj, Srbiji, Bugarskoj, Velikoj Britaniji, Turskoj i Nizozemskoj.
Nakladnik američkog izdanja ugledna je izdavačka kuća McSweeney's iz San Francisca koju su utemeljili pisci Dave Eggers, Heidi Julavits i Vendela Vida, a engleski prijevod potpisuje iskusna prevoditeljica Celia Hawkesworth. McSweeney's je dosad objavio mnogo mladih i perspektivnih imena američke i svjetske književne scene, ali i knjige literarnih veličina poput Davida Fostera Wallacea, Nicka Hornbyja ili Joyce Carol Oates.
Pored odličnih prikaza koje je Olja Savičević Ivančević dobila za britansko izdanje romana 'Adio kauboju' u utjecajnim novinama poput Irish Timesa ili Guardiana, američka kritika knjigu je također dočekala izrazito pozitivno ('Roman isprepleće prošlost i sadašnjost tako da na površinu izbija porazna zbilja prepuna aveti, samosažaljenja i Dadine uvijek dirljive introspekcije...' – TheRumpus).
Olja Savičević Ivančević predstavit će roman 'Adios, Cowboy' ove jeseni u Sjedinjenim Državama u sklopu mini-turneje američkim gradovima uz još nekoliko McSweeney'sovih autora.
Domaća i strana publika također s nestrpljenjem iščekuje novi roman Olje Savičević Ivančević 'Pjevač u noći' koji će ove godine izaći u Sandorfu.