STIMULACIJE ZA RAD

Ministarstvo kulture nagradilo Jergovića, Šnajdera, Vrkljan...

17.10.2016 u 15:29

Bionic
Reading

Na mrežnim stranicama Ministarstva kulture preko vikenda je objavljeno tko su dobitnici i dobitnice stimulacija za najbolja ostvarenja na području književnoga stvaralaštva u 2015. godini. Odluku o dvadeset nagrađenih donijelo je tročlano povjerenstvo u sastavu Milana Vuković Runjić, Ivana Šojat Kuči te Ivan Rogić Nehajev

Iz Ministarstva kulture podsjećaju kako su ‘u svrhu poticanja hrvatskoga književnog stvaralaštva’ objavili ‘Poziv za dodjelu stimulacija autorima za najbolja ostvarenja na području književnoga stvaralaštva u 2015. godini na koji su pristigle ukupno 143 prijave’. Prijavljeno je 75 djela proze, 31 djelo poezije, 35 knjiga za djecu i mlade te dva dramska djela, a novčano je nagrađeno njih dvadeset.

To su romani Ludwiga Bauera (‘Seroquel ili Čudnovati gospodin Kubitschek’), Suzane Bosnić (‘Tolba’), Mani Gotovac (‘Snebivaš me’), Marijana Grakalića (‘Bivši čovjek’), Miljenka Jergovića (‘Doboši noći’), Nebojše Lujanovića (‘Oblak boje kože’), Ede Popovića (‘Mjesečev meridijan’), Ivane Sajko (‘Ljubavni roman’), Slobodana Šnajdera (‘Doba mjedi’), Irene Vrkljan (‘Protokol jednog rastanka’) i Marine Vujičić (‘Mogla sam to biti ja’).

Stimulaciju je dobila i poezija Drage Čondrića (‘Sedam velikih biblijskih poema’), Ervina Jahića (‘Nemjesto’), Delimira Rešickog (‘Lovci u snijegu’), Andrijane Škunce (‘Vrijeme se zanjihalo’) te Milka Valenta (‘Pustinje’), kao i dvije slikovnice, ‘Moj djed dimnjačar’ Roberta Mlinareca i ‘Baba Jaga i div Zaborav’ Romana Simića i Manuela Šumberca. Još su izdvojeni eseji Ivice Matičevića pod naslovom ‘Mjera za priču’ i zbirka priča Korane Serdarević ‘Nema se što učiniti’.

‘Prilikom vrednovanja prijavljenih djela Povjerenstvo se vodilo kriterijima utemeljenima na književnim, jezično-stilskim i strukturnim vrijednostima, autentičnosti autorskoga glasa, kompleksnosti i unutarnjem integritetu literarnoga svijeta te relevantnosti u kontekstu suvremene hrvatske književne produkcije’, poručuju iz Ministarstva kulture

Nije naveden konkretan iznos stimulacije, no prošle godine svaki od izabranih autora dobio je 15 tisuća kuna.

Europske potpore za prijevode dobili Fraktura, Sandorf i Naklada Ljevak

Ministarstvo kulture objavilo je i kako su poznati rezultati natječaja Programa Kreativna Europa za potporu književnim prijevodima. Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu djelatnost i kulturu Europske unije objavila je rezultate natječaja za potporu književnim prijevodima. Rok poziva za podnošenje prijedloga bio je 27. travnja ove godine do 12 sati. Ukupno su pristigla 242 prijedloga, a bespovratna potpora dodijeljena je su za 39 projekata u ukupnom iznosu od 2.061.780,79 eura. Iz Republike Hrvatske prijavilo se petnaest projektnih prijedloga, od kojih su tri nakladnika pozitivno ocijenjena. Bespovratna sredstva za prijevod europske književnosti dobili su već iskusni prijavitelji, nakladničke kuće Sandorf (29.884,69 eura), Naklada Ljevak (42.880,14 eura) i Fraktura (59.918,40 eura). Ukupan iznos bespovratne potpore za književne prijevode na ovom roku iznosi 132.683,23 eura.