Knjiga 'Blagovati na tragu klasika' istaknute hrvatske spisateljice, prevoditeljice i znanstvenice Irene Lukšić genijalna je i polivalentna knjiga - 'kuharica iz doba informatike' koja odiše neoromatičarskim odnosom prema književnosti, rekla je profesorica francuske književnosti Ingrid Šafranek na predstavljanju u Medijateci Francuskog instituta
Riječ je o posve osobitoj kuharici - kulinarskom vodiču kroz književna djela suvremenih svjetskih klasika. Autorica je i urednica poznate biblioteke 'Na tragu klasika' u kojoj su do sada objavljena 74 naslova autora - modernih klasika gdje ono klasik, objasnila je Šafranek, znači zapravo kvalitetnu književnost.
Autorica je pak otkrila kako 'jednostavno nije mogla odoljeti najljepšim opisima jela u moćnoj francuskoj književnosti'.
A što zapravo 'krije' sama kuharica u uvodu knjizi Irena Lukšić i piše 'u vašim je rukama biografija biblioteke 'Na tragu klasika' ispisana njom samom, njezinim knjigama, autorima, prevoditeljima i naročitom radnom energijom'.
Ingrid Šafranek pak ističe da je 'ključ' za ovu antologiju taj da su iz romana i knjiga objavljenih u nizu 'Na tragu klasika' uzeti odlomci gdje se spominje hrana, stavljeni su u rakurs blagovanja, potom je autorica kao prava istraživačica tražila stvarne recepte te spominjane hrane i skupila ih iz oko tri stotine svjetskih kuharica. Odnosno ritam je ovaj - ulomak iz književnoga djela, potom kratki citati autorice pa recepti uz povremene neočekivane elemente poput fotografija autoričine obitelji iz rodne Duge Rese ili dijelova njezina dnevnika iz 80-ih prošle godine koji govore o hrani.
Ipak, Šafranek upozorava čitatelje da je autorica teoretičarka književnosti i da je, bez obzira što se autorica tomu protivi, jedan od 'ključeva' za knjigu i post-modernistička estetika. Prednosti knjige vidi pak u njezinoj dijalogičnosti, poštovanju prema životu i upućenošću na čitatelja.
Blagovanje i hrana bili su i 'nit vodilja' za kratko predstavljanje triju naslova frankofonskih autora koji su objavljeni u biblioteci 'Na tragu klasika', a nisu bili 'uklopljeni ' u knjigu.
To su knjige Gwenaëlle Aubry 'Nitko', Marie NDiaye 'Tri snažne žene' i Françoisa Weyergansa 'Boksačka demencija' o kojima su govorile prevoditeljice Marija Paprašarovski i Sanja Šoštarić.
Knjigu 'Blagovati na tragu klasika' objavili su u studenome prošle godine objavili Hrvatsko filološko društvo i izdavačka kuća Disput.