Dan gnjeva u Europi - za srijedu su najavljeni masovni prosvjedi protiv mjera štednje u nizu europskih država - započeo je štrajkovima u Španjolskoj i Portugalu, gdje je već uhićeno više od 30, a ozlijeđeno 15-ak ljudi. Milijuni radnika širom juga Europe obustavili su rad, prosvjedujući protiv smanjenja potrošnje i povećanja poreza koji su, tvrde sindikati, produbili krizu i proširili siromaštvo u regiji
Španjolski i portugalski radnici stupili su u svoj prvi dogovoreni generalni štrajk, dok sindikati u Grčkoj, Italiji, Francuskoj i Belgiji također planiraju obustave rada i prosvjede kao dio Europskog dana akcije i solidarnosti.
Španjolska policija uhitila je 32 ljudi u ranim jutarnjim satima, u metežu i naguravanju između prosvjednika i snaga reda. Potrošnja električne energije pala je za 11 posto nakon što je obustavljena tvornička proizvodnja. Vlakovi u Portugalu jedva voze, a metro je zatvoren.
'Štrajkamo da bi zaustavili ovu suicidalnu politiku', rekao je Candido Mendez, šef druge najveće sindikalne asocijacije u Španjolskoj, Generalni radnički sindikat (UGT).
Španjolska, gdje je stopa nezaposlenosti dosegla 25 posto, poznata je po prosvjedima. Tamošnji premijer Mariano Rajoy pokušava odgoditi zahtjev za financijskom pomoći koji i mogao rezultirati još većim proračunskim rezovima.
Opća pomutnja nastala je u Španjolskoj prošlog tjedna, nakon što je jedna građanka skočila u smrt s četvrtog kata prilikom pokušaja deložacije. Španjolci su bijesni na bankare, koje se spašavaju državnim novcem dok tzv. mali ljudi neizmjerno pate.
Ulice u Portugalu, koji je prihvatio financijsku pomoć prošle godine, bile su nešto tiše, ali otpor mjerama štednje sve više raste i prijeti odbacivanjem novih mjera koje traži premijer Pedro Passos Coelho. Njegovu politiku hvali njemačka kancelarka Angela Merkel, koja je prezrena u velikom dijelu južne Europe zbog inzistiranja na strogoj štednji kao uvjetu za financijsku pomoć.
'Štrajkam jer nas koji još uvijek radimo ucjenjuju novim žrtvovanjima u ime smanjenja državnog duga, što je jedna velika laž', rekao je Daniel Santos de Jesus (43), koji predaje arhitekturu na lisabonskom Tehničkom sveučilištu.
U Barceloni, drugom gradu Španjolske po veličini, stotine kontejnera za smeće uklonjeno je s ulica kako bi se spriječilo njihovo zapaljenje.
U Španjolskoj je otkazano više od 600 letova, uglavnom avioprijevoznika Iberie i niskobudžetnog Vuelinga. Portugalski TAP otkazao je oko 45 posto letova.
Najveći talijanski sindikat CGIL pozvao je na višesatni štrajk širom zemlje. Očekuju se obustave u javnom prijevozu, kao i prosvjedi studenata i profesora.
Grčka policija priopćila je da očekuje oko 10.000 prosvjednika na ulicama Atene, a grčki sindikati pozivaju na trosatni štrajk.