Nakladnik Fraktura objavio je "Čudan hotel", treći roman nagrađivane irske književnice Eimear McBride kojoj je originalan i intrigantan pristup temama i jeziku priskrbio epitet jedinstvenog književnog fenomena koji zavređuje usporedbu s Joyceom.
Eimear McBride vodeća je suvremena irska književnica rođena 1976. u Liverpoolu. Djetinjstvo je provela u Irskoj, a sa sedamnaest godina došla u London studirati glumu. Svoj prvi roman "A Girl Is a Half-formed Thing" objavila je 2013. Roman "Manji smo boemi" (The Lesser Bohemians) objavljen je u jesen 2016., a treći, "Čudan hotel" (Strange Hotel), izašao je 2020. godine.
Za svoje romane dobila je više britanskih i irskih nagrada. Piše i kratke priče, koje objavljuje u tisku i zajedničkim zbirkama. Živi i radi u Londonu.
"Čudan hotel" njezin je treći roman, u kojem ona pristupa temi i jeziku na svoj originalan, intrigantan i zavodljiv način.
U romanu bezimena žena putuje kroz niz hotelskih soba postupno otkrivajući unutarnji svijet zapanjujuće uzburkanosti i dubine, a njezina razmišljanja vode je, i nas, dublje u nemirne plime njezine prošlosti. London, Pariz, Moskva, Berlin, Peking, Montreal, Auckland, Touluse, Jeruzalem, Den Bosch, San Francisco, Dun Laoghaire, Tokio, Austin, Bruxelles, Dublin, Zagreb. U svakom gradu, hotel. Čudan hotel. Čudna putnica.
Žena koja je svjesna da je pogrešno dopustiti sjećanju ulazak u život, pa ipak u potrazi za davno izgubljenim vremenom obilazi hotelske sobe s jednog kraja svijeta na drugi, od jednog minibara do drugog, od jednog mutnog svjetla nad krevetom do drugog, od jednog hotelskog balkona do drugog. Katkada je samo tanka mjedena ograda dijeli od koraka u vječnost. Je li konačno došao taj dan? Taj sat? Ta minuta?
Nakon sjajnog romana "Manji smo boemi", "Čudan hotel" konačna je potvrda da je riječ o jedinstvenom književnom fenomenu koji zavređuje usporedbu s Joyceom, ističu iz Frakture.
Knjiga je objavljena u sklopu projekta Facing Insecurities in Contemporary Europe sufinanciranog sredstvima programa Europske unije Kreativna Europa.
Prijevod na hrvatski potpisuje Anda Bukvić Pažin.