OSAM PRIJEVODA PERIŠIĆA

Naš čovjek na njemačkom i engleskom terenu

11.08.2011 u 11:23

Bionic
Reading

Roman Roberta Perišića 'Naš čovjek na terenu' (Profil, 2007) do kraja godine bit će preveden na ukupno osam jezika

Do kraja ove godine bit će završeni prijevodi na njemački i engleski jezik. Njemačko izdanje objavit će austrijska izdavačka kuća Leykam Buchverlag iz Graza, a englesko Istros Books iz Londona. Njemačko izdanje bit će predstavljeno publici s njemačkog govornog područja u studenome ove godine, a početkom 2012. u Velikoj Britaniji izaći će englesko izdanje romana koje će izdavač predstaviti na sajmu knjiga u Londonu u travnju sljedeće godine, priopćili su iz književne agencije Sandorf.

Krajem ove godine roman će doći i na police čeških knjižara zahvaljujući praškom izdavaču Art-Libri, a ugledni talijanski izdavač Zandonai, dobitnik nekoliko nagrada za najbolji prijevod s europskih jezika, objavit će 'Našeg čovjeka na terenu' tijekom 2012. godine.

Roman je već objavljen u Sloveniji, Srbiji, Makedoniji i Bugarskoj, a s engleskim, njemačkim, talijanskim i češkim prijevodom ostvarit će osam inozemnih izdanja.