Donatella Di Pietrantonio, nagrađivana autorica čiji su romani prevedeni na trideset jezika, donosi sjajnu, duboko emotivnu priču o neugodnim istinama i iznevjerenim očekivanjima, o zamršenim obiteljskim odnosima i vezama od kojih je nemoguće pobjeći. 'Sestrina priča' vraća nas svijetu i junakinjama književne senzacije 'Vraćena'
Donatella Di Pietrantonio nagrađivana je autorica čiji su romani prevedeni na trideset jezika. Sestrinom pričom, romanom koji je ušao u finale nagrade Strega a koji je na hrvatski preveo Srećko Jurišić, preplavljuje nas emocijama i donosi priču o obitelji, ljubavi i vezama koje nas oblikuju, vraćajući nas svijetu i junakinjama književne senzacije 'Vraćena'. Ona nas ponovno vodi i u Italiju, prepunu vidnih i čulnih senzacija u čijem je središtu duboko emotivna priča o neugodnim istinama i iznevjerenim očekivanjima, o zamršenim obiteljskim odnosima i vezama od kojih je nemoguće pobjeći.
U srcu priče nalazi se misteriozan dolazak mlade žene, Adriane, koja kucanjem na vrata starije sestre unosi nemir u njihove živote. Adrianin dolazak s bebom u naručju postavlja niz pitanja: od koga bježi? Kakva neugodna otkrića nosi sa sobom? Kakve će posljedice imati njezin dolazak?
Godinama kasnije, starija sestra, sveučilišna profesorica, u djetinjstvu poznata pod bolnim nadimkom Vraćena, dobiva poziv da hitno dođe u Pescaru. Ovo putovanje povlači je u prošlost, sjećanja na minule ljubavi i gubitke, tajne i žaljenja. Kroz slojeve vremena i meandrima emocija, autorica nas vodi na duboko emocionalno putovanje.
'Sestrina priča' prenosi istu poruku najvećih djela talijanske književnosti 20. stoljeća, od Else Morante do Prima Levija. Poruka je jasna: iako je patnja neizostavan dio života, mi imamo moć odlučiti hoće li nas definirati.
Ovaj je roman istinski dragulj prepoznat od strane kritike, a slavna glumica Natalie Portman opisala ga je kao predivnu, duboko potresnu priču. Autorica u njemu vješto prelazi između prošlosti i sadašnjosti, prateći godine neartikuliranih emocija i donoseći ih na svjetlo dana.