Ovogodišnji Interliber na Zagrebačkom velesajmu do nedjelje 17. studenoga okuplja više od 380 domaćih i inozemnih izlagača koji na svojim štandovima nude novitete, ali i starija izdanja te dobro poznate klasike po pristupačnijim cijenama. Izdvojili smo deset najzanimljivijih naslova, od knjiga nobelovaca, preko nagrađivanih grafičkih romana i poslastica za ljubitelje poezije, do publicistike koja se bavi gorućim pitanjima
Snijeg svetog Petra, Leo Perutz
Objavljena u rujnu u izdanju Naklade Ljevak i u prijevodu Andyja Jelčića, knjiga 'Snijeg svetog Petra' izvorno je izašla 1933. i zorno opisala ozračje Trećeg Reicha. U pitanju je treći od ukupno 11 romana Lea Perutza, kojeg su hvalili brojni književni kolege: Italo Calvino, Graham Greene, Jorge Luis Borges, Hermann Broch, Ian Fleming i Daniel Kehlmann. Opus mu je, međutim, tek 1980-ih doživio revalorizaciju i smještanje među klasike ne samo svoje, austrijske, nego i svjetske književnosti. 'Snijeg svetog Petra' govori o fanatiku opsjednutom misijom da 'popravi svijet' tako da mu kemijskim putem vrati mističnu pobožnost, a na Interliberu se prodaje po cijeni od 102 kune.
Večer u raju, Lucia Berlin
Prije dvije godine na hrvatskom je izašla prva zbirka kratkih priča američke spisateljice Lucije Berlin, koju je i tportalova književna kritičarka Katarina Luketić opravdano usporedila s najboljima - Alice Munro, Raymondom Carverom, Flannery O'Connor - navodeći da se radi o 'moćnim, autentičnim i životnim pričama koje imamo sreću čitati'. Sada isti izdavač, OceanMore, nudi njenu novu zbirku 'Večer u raju', a koja se na Interliberu može nabaviti po sniženoj cijeni od 111 kuna. Prijevod potpisuje Vjera Balen-Heidl.
Jezik ptica, Fariduddin Attar
Nastala u 12. stoljeću na području današnjeg sjeveroistočnog Irana, 'Jezik ptica' Fariduddina Attara mistična je poema i jedno od najznačajnijih djela perzijske i sufijske, ali i svjetske književnosti. Pisana u dvostihu, govori o trideset ptica koje predvodi kruničarka, najmudrija od njih, na putu do Simurga, njihovog idealnog kralja. Prijevod ove predivne alegorije potpisuju Sanda Hržić i Darko Rundek, a na štandu Planetopije za Interliber je sa 149 snižena na 130 kuna.
Domaći i strani hitovi
Najnoviji roman Damira Karakaša 'Proslava' na štandu OceanMora prodaje se za sniženih 96 kuna, dok Profil nudi zbirku priča Maše Kolanović 'Poštovani kukci' za 79 kuna te slikovnicu Romana Simića i Manuela Šumberca 'Jura i gospođica Zavissst' za 59 kuna.
U Sandorfa su 'Bogovi neona' Nenada Stipanića 80 kuna, a Fraktura svoj veliki hit, knjigu 'Oni' Tisje Kljaković Braić nudi po cijeni od 159 kuna. 'Južina' Nebojše Lujanovića, također kod Frakture, stoji 95 kuna, 'Što je muškarac bez brkova' Ante Tomića kod Hena coma je 59 kuna, 'Veličanstveni Poskokovi' stoje 77, a 'Čudo u Poskokovoj Dragi' 71. 'Kaleidoskop' Zorana Žmirića košta 72 kune.
Od stranih naslova ističe se svakako 'Povratak u Reims' francuskog sociologa i filozofa Didiera Eribona, osobna ispovijest o podrijetlu, sociološka studija o preobrazbi radničke klase i politički manifest, u svakom slučaju žanr za sebe. Sandorf ga je objavio sredinom ove godine, u prijevodu Milene Ostojić, a cijena na Interliberu mu je 120 kuna.
Roman prvijenac talijanske spisateljice Elene Ferrante 'Mučna ljubav', koji je Profil netom objavio, prodaje se za sniženih 99 kuna, dok OceanMore sve nastavke Knausgårdove 'Moje borbe' nudi također po 20 posto nižim cijenama. Tako je sada potrebno izdvojiti 120 kuna za prvu knjigu, 135 za drugu, 120 za treću, 130 za četvrtu, 140 za petu i 232 kune za šestu knjigu. Na njihovom štandu ne treba zaobići ni bilo što od sjajnog Lászla Krasznahorkaija. Njegov 'Svijet ide dalje' iz 2017., primjerice, zbirka priča o likovima patološki opsjednutima odlaskom, a koji se ne miču s mjesta, prodaje se za 128 kuna.
Smiješna ideja da te više neću vidjeti, Rosa Montero
U prijevodu Matije Janeša Disput je početkom listopada objavio četvrtu knjigu Rose Montero, za koju kažu da je možda i najsnažnije djelo ove španjolske književnice. Žanrovski ju je teško odrediti; može se uzeti kao esej, biografija ili pak kao roman, a govori o dva gubitka - onom poljsko-francuske nobelovke Marie Curie koja je 1906. ostala bez supruga Pierrea i onom same pripovjedačice koja je, u ovo naše doba, ostala bez životnog partnera Pabla. Sam naslov preuzet je iz kratkog dnevnika slavne znanstvenice u kojemu se Curie obraća nedavno preminulome suprugu, a Montero pripovijeda svoj kratki susret s tim štivom žalovanja. Na samom kraju je i prijevod originalnog dnevnika Marie Curie, koji se prvi put objavljuje na hrvatskome. Knjiga se na Interliberu može nabaviti za 108 kuna.
Doba čarobnjaka, Wolfram Eilenberger
Objavljena u rujnu, knjiga 'Doba čarobnjaka', s podnaslovom 'Veliko desetljeće filozofije 1919.-1929.', donosi priče o četvorici filozofa u spomenutom periodu, 'na razmeđi uživanja u životu i gospodarske krize, poraća i nadolazećeg nacionalsocijalizma', o Martinu Heideggeru, Walteru Benjaminu, Ludwigu Wittgensteinu i Ernstu Cassireru, pokazujući kako su postigli svjetsko značenje te koje su im sve bile dodirne točke. Prijevod u izdanju Frakture potpisuje Ines Meštrović, a cijena na Interliberu je 143 kune.
Ep o Gilgamešu, Kent i Kevin H. Dixon
Jedno od najstarijih i najznačajnijih djela svjetske književnosti, 'Ep o Gilgamešu', sada je, zahvaljujući Sandorfu, prvi put priređeno u obliku grafičkoga romana kako bi bilo bliže senzibilitetu suvremenoga čitatelja, posebno mlađega uzrasta. Zadatka su se prihvatili otac i sin Kent i Kevin H. Dixon te su, 'na tragu crtača poput Crumba, Uderza, Hergéa ili Groeninga', vjerno ispratili radnju ovoga sumersko-babilonskog epa ispisanoga izvorno na glinenim pločama: doživljaje kralja Gilgameša, Enkidua, Utnapištima, putovanje, borbu s čudovištima, žalovanje, traganje za besmrtnošću, proces psihološke i duhovne transformacije likova. Prijevod potpisuje Marko Gregorić, a knjiga se može nabaviti po cijeni od samo 100 kuna.
Irmina, Barbara Yelin
Uzbudljiv i osjećajan, višestruko nagrađivani grafički roman njemačke umjetnice ruskog porijekla Babare Yelin, 'Irmina', temeljen je na biografiji autoričine bake. Smješten u sredinu 1930-ih, prati Irminu, ambicioznu mladu Njemicu koja postupno kapitulira pred nacizmom, shvaćajući da joj je društveni napredak moguć jedino ako izda svoje ideale. Osim prikaza represivne atmosfere u Njemačkoj, roman podsjeća na to koliko je u zločinu lako sudjelovati jednostavnim izborom da se skrene pogled. Prijevod s njemačkoga potpisuje Tatjana Jambrišak, a kod V.B.Z.-a ju se može nabaviti po cijeni od 199 kuna.
Prijatelj, Sigrid Nunez
Sigrid Nunez rođena je 1951. u New Yorku, objavila je sedam romana, kao i memoare o prijateljstvu sa Susan Sontag, dobila niz važnih priznanja, stekla ugled u književnim krugovima, ali je unatoč svemu nekako uvijek uspijevala zadržati pomalo autsajderski položaj. Sve do 'Prijatelja', romana iz 2018., koji ju je lansirao među književne zvijezde i osigurao joj jednu od najvažnijih američkih nagrada, National Book Award. Priča je to o spisateljici koja nakon samoubojstva njenog učitelja i najboljeg prijatelja na brigu dobiva njegovog golemog ostarjelog psa, dogu koju nitko ne želi. Knjigu je prevela Maja Šoljan, a na Interliberu se na štandu Vuković&Runjić može nabaviti po sniženoj cijeni od 100 kuna.
Sjajni ulovi za malo kuna
'Odrubljena glava', roman britanske spisateljice Iris Murdoch, koji se smatra njenim najzabavnijim i najkomunikativnijim, na štandu Naklade Ljevak prodaje se za svega 40 kuna. Tu je i rana proza Mihaila Bulgakova 'Kako se kalio majstor' za 60 kuna te 'Queer' Williama S. Burroughsa za - 10 kuna. Od starijih naslova za malo novca, kod Hena coma može se naći nekoliko djela Bohumila Hrabala, 'Gradić gdje je vrijeme stalo', 'Prebučnu samoću' i 'Prvo šišanje', za po 20 kuna te Kishonove 'Kod kuće je najgore' za 71, a 'Srećkovića' i 'Šalu na stranu' za 40 kuna. Disput nudi 'Naličje i lice' Alberta Camusa za 63 kune, 'Debele i mršave' Antona Pavloviča Čehova za 72 kune te 'Rođene u nedjelju' Ingmara Bergmana za 72 kune.
Knjige Jakubove, Olga Tokarczuk
Poljska književnica Olga Tokarczuk dobila je Nobelovu nagradu za 2018., što je sasvim dovoljan razlog da se zaroni u njezine 'Knjige Jakubove' koje se prostiru na gotovo 1000 stranica i donose priču o Jakubu Franku, koji je poljske Židove između 1759. i 1790. predvodio u prelasku na katoličku vjeru. Ujedno je to istraga pojave ksenofobije i antisemitizma u istočnoj Europi, za koju se ocjenjuje da je 'nova dimenzija književnosti': istodobno uzbudljiv povijesni roman, intrigantna obiteljska saga i relevantna društvena kronika. Knjigu je prošle godine objavila Fraktura, preveo ju je Mladen Martić, a košta 199 kuna.
Kontroverze hrvatske povijesti 20. stoljeća, Ivo Goldstein
U Hrvatskoj se svako malo povedu krajnje žučne rasprave o nekim od događaja iz recentne povijesti te o ličnostima koje su stvarale istu tu povijest. O njima se iznose sasvim oprečne ocjene i mišljenja, a upravo ta žestoka podjela društva potaknula je povjesničara Ivu Goldsteina da izdvoji i analizira neke od najintrigantnijih točaka oko kojih se sukobljavaju. Jesu li se, primjerice, 1918., kad je Hrvatska ušla u Jugoslaviju, Hrvati ponijeli kao 'guske u magli' i kada je zapravo počeo partizanski ustanak u Hrvatskoj – 22. lipnja ili 27. srpnja 1941.? Jesu li Bleiburg i križni put bili zaslužena kazna ili zločinački pokolj, je li Tito radio za Hrvate ili protiv njih, je li Herceg-Bosna zaštitila ili upropastila Hrvate u Bosni i Hercegovini...? Što su, ukratko, povijesne istine, a što lažni mitovi i podmetnute interpretacije? Knjigu je izdavač Profil sa 119 kuna za sajam snizio na 99.
Pored ovih naslova, svakako proučite tportalov veliki vodič kroz novitete na ovogodišnjem Interliberu.