Od nedjelje 17. rujna, pa sve do 27. ovoga mjeseca, kultna zagrebačka Tvornica kulture u Šubićevoj ulici domaćin je jedinstvenog jesenskog sajma knjiga
Organizatori iz izdavačke kuće V.B.Z. (osim ponude svoga izdavačkog programa po najnižim cijenama ikada) potrudili su se osigurati nastupe nekolicine najvećih hrvatskih izdavača: Znanje, Mozaik, Školska knjiga, Egmont, 24 sata, Naša djeca, Naklada Ljevak, Planetopija... koji će izložiti više od 2000 naslova po senzacionalno niskim cijenama: od outlet ponude knjiga po 5 kuna, do popusta koji sežu i do 90 %!
Dobre knjige, za sve uzraste i literarne ukuse, od 17. do 27. 9. (otvoreno od 10 do 20 sati, petkom i subotom do 21 sat) 'stanovat' će u zagrebačkoj Tvornici kulture (Šubićeva 2).
'Kapetan Mačak Dugobrki i njegov sin Mačak Mali', Krsto Skazlić
Djevojčica Tihana često se šeće rivom jednoga gradića s djedom i uvijek postavlja svakojaka pitanja. 'Čija je ovo kuća?' jednom ga upita. Djed nije znao, ali bio je siguran da će mu postaviti još stotinu pitanja ako joj ne odgovori. Zato kao iz topa reče: 'To je kuća kapetana Mačka Dugobrkog.' I tako počinje priča o siromašnom mačku koji odlazi na brod trbuhom za kruhom.
Prošle su mnoge godine, a Mačak Dugobrki postao je kapetan. Sada ima i sina, mornara Mačka Malog koji se sprijatelji s princezom Oradom, izaslanicom podmorskog cara. Car i princeza Orada zabrinuti su zbog onečišćenja mora i ljudske nebrige za stanovnike Podmorja. Mačak Mali želi pomoći Oradi pa on, Orada i njihovi prijatelji psi dalmatinci Jere i Bere i Dupin Brzi odluče organizirati akcije čišćenja mora. Što sve nisu doživjeli, kakve avanture prošli! Podigli su cijeli grad na noge i svojim primjerom pokazali koliko prijateljstvo i briga za prirodu mogu uljepšati život.
Ta snalažljiva družina i dalje se brine o čistoći našega mora. Tko zna, možda ih negdje na moru i sretnemo…
Ovom knjigom Krsto Skazlić nadovezuje se na proznu tradiciju hrvatske dječje književnosti: priča je obojena regionalnim koloritom, a u središtu radnje neobična je, ali složna družina. Priča je nadahnuta čudesnom ljepotom našega mora i dijalekata, ali i ljepotom raznolikosti i prihvaćanja svih onih koji su drugačiji i različiti od nas (Kako je samo puno ljubavi i razumijevanja prijateljstvo jednog mačka i jedne ribe!). Likovi su prikazani kroz humoristične dijaloge i pripovijedanje puno detalja koje se katkad prekida razigranim songovima.
I sâm djed i Tihana ulaze u priču i komuniciraju s likovima, a elementi fantastike tumače djeci realnost na njima blizak način.
Priče iz ove knjige i njezini upečatljivi likovi oduševljavaju djecu predškolske i osnovnoškolske dobi, a ekološka poruka o očuvanju mora i prirode iznesena je neizravno, uklopljena u maštovitu priču o suosjećanju i brizi prema svima i svemu što postoji u prirodi.
'Nevjerojatna i tužna priča o nevinoj Eréndiri i njezinoj bezdušnoj babi', Gabriel García Márquez
Ova jedinstvena knjiga, uz naslovnu novelu 'Nevjerojatna i tužna priča o nevinoj Eréndiri i njezinoj bezdušnoj babi', sadrži još šest pripovijedaka koje su sve, osim jedne, napisane i objavljene prije razdoblja piščeve pune zrelosti. Riječ je o godinama u kojima je Macondo otvorio vrata magijskom realizmu, u kojemu se stvarnost izražava preko magijskih obrazaca i legendi, a čuda se unose u svakodnevni život.
Nevina Eréndira i njezina bezdušna baba personificiraju nevinost i zlo, ljubav i njezinu izopačenost, a sama novela priziva zgode iz srednjovjekovnih epova i provansalskih ili trubadurskih pjesama, premda je, kao i obično, uronjena u bogat, raznovrstan i raskošan svijet Kariba.
Eréndirina baba precizno je izračunala da joj unuka duguje osamsto sedamdeset i dvije tisuće i tristo petnaest pesosa za štetu koju joj je nanijela, i zbog toga je vuče od mjesta do mjesta nudeći je vojnicima, krijumčarima, trgovcima, poštarima... Može li ljubav spasiti mladu djevojku iz pakla na koji ju je osudila njezina okrutna baba?
O, moj Bože, beba!, Emma Garcia
Ovo nije knjiga o bebama, o besanim noćima, pelenama ili jaslicama, nego o jednom paru i neočekivanoj trudnoći.
Viv Summers i Max Kelly bili su prijatelji godinama prije nego što su shvatili da su jedno za drugo i postali ljubavnici. Tad je sve krenulo nizbrdo. Max, povrijeđen Vivinim postupcima, nestane iz Londona pa Viv organizira veliku javnu potragu za njim – i to uspješnu. Max joj se javi iz Španjolske i pozove je da mu se pridruži. Još u zračnoj luci Viv shvati da se ne osjeća najbolje i da za to nisu krivi tek leptirići u trbuhu zato što će uskoro opet vidjeti Maxa pa posumnja na trudnoću. U Španjolskoj, uz fantastičan Maxov prijevod uputa za uporabu testa za trudnoću, Viv i Max saznaju da je dijete definitivno na putu i vrate se zajedno u London. Nova je situacija za oboje radosna, uzbudljiva, ali i zastrašujuća. U Londonu ih dočeka još jedno iznenađenje – pojavi se Vivina majka koja ju je napustila dok je još bila djevojčica – i useli se k njima...
'O, moj Bože, beba!' ljubavna je priča za moderne generacije i jednako zabavan nastavak urnebesno duhovitog romana 'Nikad ne guglaj prekid' Emme Garcije, a bez problema može se čitati i zasebno. Za sve ljubitelje britanskog humora i romantičnih komedija ovo je knjiga koja se ne propušta.
Posljednja riječ, Hanif Kureishi
Mamoon je priznati pisac indijskog podrijetla koji je izgradio karijeru u Engleskoj. Ali sada, na pragu sedamdesetih, reputacija mu počinje blijedjeti, njegove se knjige uopće ne prodaju, a nastojanje da održi život na visokoj nozi na koji je navikla njegova lepršava druga supruga potpuno ga iscrpljuje. U zadnjem pokušaju da oživi njegovu karijeru, Mamoonov izdavač angažira ambicioznog mladog pisca Harryja čiji je zadatak napisati biografiju koja će Mamoona vratiti na stare staze slave. Harry se doseli na Mamoonovo imanje ne sluteći što ga čeka. Ondje umjesto svog idola upoznaje veličanstveno, ali komično čudovište – taštog, netrpeljivog, ciničnog, razmaženog i okrutno manipulativnog genija spremnog na nadmudrivanje.
U borbi za prevlast mladi pisac i stari lisac otvaraju pitanja o ljubavi i žudnji, odanosti i izdaji, privatnom i javnom, staračkoj nemoći i mladenačkoj nepromišljenosti, putovanju koje je zanimljivije od samog cilja.
Posljednja riječ sedmi je roman istaknutog britanskog pisca i scenarista nominiranog za Oscara. Nakon Buddhe iz predgrađa i Intime, Kureishi je napisao zabavnu i duhovitu, mladenački razigranu priču koja je istodobno i dirljiva i provokativna. Vrativši se svojim korijenima – pitanjima rase, obitelji i identiteta – napisao je svoje najmudrije djelo dosad, knjigu koja je važna i u kojoj se uživa.
V.B.Z. čitateljima tportala daruje po jedan primjerak knjiga - 'Kapetan Mačak Dugobrki i njegov sin Mačak Mali', Krsto Skazlić; 'Nevjerojatna i tužna priča o nevinoj Eréndiri i njezinoj bezdušnoj babi', Gabriel García Márquez; 'O, moj Bože, beba!', Emma Garcia; 'Posljednja riječ', Hanif Kureishi. Dobitnici su Ema Briški (O, moj Bože, beba!), Iva Boban (Posljednja riječ), Martina Korbel (Nevjerojatna i tužna priča o nevinoj Eréndiri i njezinoj bezdušnoj babi) i Andrea Jerinić (Kapetan Mačak Dugobrki i njegov sin Mačak Mali).