ZBIRKA SVJEDOČANSTAVA ŽENA

Predstavljena zbirka pjesama Szilarda Borbelyja 'Tijelu: Ode i legende'

04.03.2019 u 22:06

Bionic
Reading

Zbirka pjesama 'Tijelu: Ode i legende' mađarskoga pjesnika Szilarda Borbelyja predstavljen je u ponedjeljak navečer na tribini 'Poetika tjelesnosti Szilarda Borbelyja' u klubu Pločnik u Zagrebu

O knjizi su, na pitanja voditeljice Sanje Baković, govorili prevoditeljica Lea Kovacs i urednik knjige Neven Vulić.

Knjiga je dala glas kolektivnom sjećanju - ženskoj traumi u holokaustu i ženskim traumama nakon pobačaja, napomenula je voditeljica Baković podsjetivši kako je Borbély doživio obiteljsku tragediju u kojoj su mu pretučeni roditelji - majka je ubijena, a otac preživio.

Borbelyja je mučilo pitanje, istaknula je prevoditeljica Kovacs, to što počinitelji ubojstva nikad nisu pronađeni. Naglasila je kako pjesme imaju svoju podlogu u zbirci svjedočanstava žena koje su preživjele holokaust i žena s problem majčinstva i abortusa. Prozne pjesme prepjevi ispovijesti o rođenju, životu i smrti utemeljeni su na autentičnim životnim pričama žena koje su izgubile dijete, preživjele povijesne strahote ili iskusile druge nedaće, napomenula je dodavši kako su ode guste u sadržaju i raznovrsne u tonovima te strogom formom podsjećaju na srednjovjekovne kršćanske himne.

Legende pripovijedaju o, kako je rekla, sudbini svetaca i običnih ljudi, a nude posve nov pogled na traumu i mučeništvo. Smatra kako je riječ o kompleksnoj poetskoj kompoziciji koja preispituje osobni i društveni odnos prema ljudskom tijelu. Autor u 59 poglavlja nadahnuto pripovijeda o vlastitome metafizičkom poimanju tijela i jezika, napomenula je dodavši kako govori o nemilosrdnim iskustvima potresenim, izlomljenim jezikom.

Urednik Neven Vulić je ocijenio kako je zbirka zaokruženi poetski projekt koji daje glas dosad nečujnoj ženskoj traumi te uzdiže žensko tijelo u simbol mučeništva.

Po Vulićevu miščjenju tijela o kojima i kroz koja govori Borbelyjevo pjesništvo ranjena su, iskorištena, potlačena, često upravo poništena tijela. Tijelo koje propada i pati, koje u sebi nosi smrt, u vječnoj sadašnjosti fotografije postaje izvanvremenskim, njegova konačnost ne prestaje, već se širi u beskonačnost, istaknuo je Vulić dodavši kako je taj paradoks gotovo definicija Borbelyjeve poezije.

Hrvatski prijevod zbirke pjesama 'Tijelu: Ode i legende' objavila je Naklada OceanMore.

Szilard Borbely rođen je 1963. u Fehergyarmatu. Predavao je mađarsku književnost na Sveučilištu Lajos-Kossuth u Debrecenu i prevodio s njemačkog i engleskog jezika, a 1998. godine primljen je u Mađarsku Akademiju. Za pjesnički rad dodijeljeno mu je dvadesetak književnih nagrada. Godine 2014. počinio je samoubojstvo.