Sva mjesta u Hrvatskoj koja imaju uvjete za dvojezičnost dobit će dvostruke natpise na jeziku i pismu nacionalne manjine koja prevladava na tom području. Pravo propisano Ustavom i zakonom nije se primjenjivalo u svim mjestima, no od ove godine na poštivanju zakona će se inzistirati
U 2013. godini u Vukovaru će se uvesti dvojezičnost i svi službeni natpisi na javnim institucijama, policiji, pošti, kao i nazivi ulica i trgova bit će i na latinici i na ćirilici - piše Jutarnji list.
Najnoviji podaci popisa stanovništva potvrdili su da u Hrvatskoj ima još dvadesetak općina u kojima pripadnici srpske manjine čine više od trećine stanovništva, što je uvjet za uvođenje dvojezičnih natpisa. Te općine su: Vojnić, Vrginmost, Plaško, Udbina, Korenica, Gračac, Negoslavci i još desetak mjesta u istočnoj Slavoniji, na Baniji, u Lici i Dalmaciji.
Uvođenje dvojezičnosti u skladu je s Ustavnim zakonom o pravima nacionalnih manjina, kao i Helsinškom poveljom, koji članovima manjina garantiraju prava na korištenje i isticanje vlastita jezika i pisma.
Talijani su se u Istarskoj županiji bez većih problema i trzavica izborili za dvojezična prava (iako ih je mnogo manje od trećine u pučanstvu Istre), a najnovija emancipacija upotrebe ćirilice počela je nailaziti na otpore. U Vladi, međutim, tvrde kako ne namjeravaju odustati od provedbe zakona: 'U ovoj se zemlji zakoni moraju provoditi i vjerujem da će tako biti i u gradu Vukovaru. Zakon o uporabi jezika i pisma je jasan, a onima koji to problematiziraju želim samo reći da su se hrvatski branitelji tamo borili da tamo bude hrvatski grb, a ne da ne bude nešto što ne bi trebalo biti. Želim iskazati spremnost Vlade da se i u tom dijelu zakon o uporabi jezika i pisma nacionalnih manjina provede', izjavio je nedavno ministar uprave Arsen Bauk.
231537,230505,230496,230450