Novi roman nobelovca Orhana Pamuka ujedno je i njegov najveći bestseler dosad u rodnoj Turskoj. Na engleskom jeziku nazvan 'A Strangeness in My Mind', roman opisuje život uličnog prodavača boze u Istanbulu, a dobio je većinom izvrsne kritike, pa ga primjerice britanski The Independent uspoređuje s Jamesom Joyceom i njegovim remek-djelom 'Uliksom'
'Orhan Pamuk postaje jedan od rijetkih autora koji piše svoje najbolje knjige nakon što je dobio Nobelovu nagradu za književnost. Dok su mnogi pisci, poput Alice Munro i V. S. Naipaula, dobili tu najveće priznanje na kraju svoje karijere, Pamuk je imao 54 godine kada je 2006. postao prvi turski nobelovac. To mu je ostavilo dovoljno vremena da nadogradi svoja postignuća, i njegova nova djela - među kojima je i epski roman 'Muzej nevinosti' (2008.) - toplija su, duhovitija i ljepša nego knjige koje su im prethodile', piše The Independent u kritici romana 'A Strangeness in My Mind' koji opisuje kao savršenu knjigu i za sve one čitatelje kojima se dosad Pamukova djela nisu sviđala.
Riječ je o knjizi koja tematizira Istanbul kroz priču došljaka i malog čovjeka, uličnog prodavača Mevluta Karata koji se kao 12-godišnjak doseljava iz turske provincije u višemilijunsku metropolu smještenu na dva kontinenta. U pitanju je 'radostan roman u kojemu ima i tragedije', a 'Mevlut je pravi romantičar u kojega će se zaljubiti svi čitatelji', zaključuje The Independent.
The New York Times roman opisuje kao mali ep u kojemu se kroz raznolike glasove ne prati samo Mevlutova životna priča, nego se i daje slika nekoliko desetljeća promjena koje su se dogodile u Istanbulu. 'Humor u ovom romanu teče slobodno, naratori prekidaju jedni druge kao da su likovi iz ranih filmova Spikea Leeja', piše The New York Times.
Guardian konstatira da je 'A Strangeness in My Mind' prije svega 'ljubavno pismo gradu' te da na svojih šesto stranica nudi 'široku kolekciju likova, događaja, mjesta, hrane, predmeta' što sve zajedno predstavlja Istanbul.
U svakom slučaju, riječ je o knjizi koja je i dosad najveći Pamukov bestseler u Turskoj te se čini kako je priča o životu malih ljudi u Istanbulu osvojila srca mnogih. Roman zasad nije objavljen u hrvatskom prijevodu, no može se pročitati na bosanskom jeziku pod naslovom 'Čudne misli u mojoj glavi' u izdanju sarajevskog Buybooka