za 100 tisuća eura

'Sinovi, kćeri' Ivane Bodrožić u konkurenciji za prestižnu međunarodnu nagradu

16.01.2025 u 09:41

Bionic
Reading

Engleski prijevod romana 'Sinovi, kćeri' Ivane Bodrožić jedan je od romana u konkurenciji za prestižnu književnu nagradu Dublin Literary Award 2025 (bivša IMPAC Award), izvijestila je agencija Corto Literary

Izdanje na engleskom jeziku objavio je američki izdavač Seven Stories Press 2024. u prijevodu Ellen Elias-Bursać. Prvo hrvatsko izdanje objavila je Hermes naklada 2020., a roman je do sada doživio četiri izdanja, te je prodan u više od četiri tisuće primjeraka.

Roman 'Sinovi, kćeri' nalazi se u konkurenciji s još sedamdeset književnih djela, među kojima autora Colma Tóibína, Paula Lyncha, Muriel Barbery, Stefanije Auci i drugih. Jedno je od 26 književnih djela koja nisu napisana na engleskome te jedino na hrvatskom jeziku.

Finalisti će biti objavljeni 25. ožujka, a pobjednik 22. svibnja. Odluku o njima donijet će žiri kojim predsjeda nizozemski književnik Gerbrand Bakker.

Dublin Literary Award nagrada je koja slavi izvrsnost u svjetskoj književnosti od 1996. Jedna je od najizdašnijih novčanih nagrada: za književno djelo napisano na izvornom engleskom jeziku autorici/autoru će pripasti sto tisuća eura, dok će za književno djelo u prijevodu, autorica/autor dobiti 75 tisuća, a prevoditeljica/prevoditelj 25 tisuća eura. Prvu selekciju provode isključivo knjižnice iz 34 zemlje diljem svijeta, nakon čega žiri odabire finaliste i pobjednike.

Roman Ivane Bodrožić govori o društvenoj sputanosti kroz tri perspektive: kćeri Lucije koja nakon nesreće ostaje nepokretna i bez mogućnosti govora, njezina partnera zarobljena u tijelu koje ne osjeća svojim, te majke, koja nosi teret generacija, izobličene patrijarhatom koji ju je naučio da nikad nije dovoljno dobra.

Roman ukazuje na važnost empatije u konzervativnom sistemu u kojemu su oni drukčiji izloženi nasilnoj kontroli isključivanja, te je 'poziv na promjenu', prema riječima Semezdina Mehmedinovića, predsjednika žirija Nagrade 'Meša Selimović' koju je Bodrožić osvojila 2020., kaže se u priopćenju.

Ivana Bodrožić spisateljica je i pjesnikinja rođena u Vukovaru 1982. Diplomirala je filozofiju i kroatistiku na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Za prvu zbirku poezije 'Prvi korak u tamu', objavljenu 2005. godine, osvojila je nagradu Goran za mlade pjesnike na Goranovom proljeću i Kvirin Matice hrvatske.

Za roman 'Hotel Zagorje' (2010.) dobila je nagrade Josip i Ivan Kozarac, Kočićevo pero, Kiklop, Prix Ulysse, a roman je postao nezaobilazan naslov novije hrvatske književnosti, objavljen na četrnaest svjetskih jezika. Prema romanu Anica Tomić i Jelena Kovačić napravile su istoimenu predstavu izvedenu ove godine u kazalištu Gavella.

Drugu zbirku pjesama 'Prijelaz za divlje životinje' objavila je 2012., a 2014. objavila je zbirku kratkih priča '100% pamuk'. Roman 'Rupa' objavila je 2016., zbirku pjesama 'In a sentimental mood' 2017., a prvi naslov za djecu, slikovnicu 'Klara Čudastvara" 2019. Djela su joj prevedena na engleski, njemački, francuski, češki, danski, mađarski, makedonski, slovenski, španjolski, bugarski, albanski i talijanski jezik.