Rumunjska spisateljica Ioana Parvulescu, dobitnica Europske nagrade za književnost, gostovala je u četvrtak u Zagrebu, gdje je u klubu Vinyl predstavila hrvatski prijevod svoje nagrađene knjige 'Život počinje u petak', najavljene kao nostalgično literarno putovanje u čaroban svijet prošlosti pisano besprijekornim proznim stilom
Kritika je roman odmah nakon objave 2009. proglasila proznim otkrićem godine, opisujući ga kao suptilno estetičan roman atmosfere, savršeno kontroliranoga stila i proze koja oduševljava besprijekorno izgrađenim epskim scenarijem. Roman je 2013. dobio Europsku nagradu za književnost.
Knjigu je u prijevodu na hrvatski Ivane Ostojić i Luce-Ioana Frane objavio nakladnik OceanMore. U njoj autorica čitatelja vodi unazad stotinu godina, u trenutak vremenski čitavo stoljeće udaljen od sadašnjega, ali u osnovi ne toliko različit od njega.
'Taj roman na neki način ima 'dva kata', jednu jednostavnu, detektivističku, kriminalističku potku i onu koja bi odgovarala nekom 'gornjem gradu', kojem je tema sam misterij života', kazala je autorica na književnoj večeri koju je vodio književnik i urednik Neven Vulić.
Za formu krimića se odlučila iako je 'osobno sklonija metafizičkome i zaokupljena velikim pitanjima ljudske egzistencije', pa je pokušala u romanu nekako kombinirati te dvije razine, pojasnila je. Naslov se ne odnosi na petak kao početak vikenda, napomenula je Parvulescu, već je to 'misao jednoga od likova romana koji upravo u petak počinje pisati dnevnik'.
'Život počinje u petak' priča priču o čovjeku koji se iz budućnosti vraća u prošlost, u godinu 1897., koja je za Rumunjsku bila izvanredna. Sve se događa tijekom trinaest dana – radnja počinje 19. a završava 31. prosinca 1897., a središnji su likovi, kako je istaknula sama autorica, 'vrijeme i glavni grad Rumunjske, Bukurešt'.
Novinari počinju istraživati njezin glavni lik, nepoznatog mladića kojeg pronalaze onesviještena u predgrađu, transformirajući ga u neku vrstu misteriozne prikaze. On je Dan Cretu, alijas Dan Kretzu, novinar iz sadašnjosti koji se misteriozno nađe bačen unatrag u vremenu, u Bukurešt u kojemu se tada živjelo 'kao u Parizu'.
'Bilo je to divno vrijeme za Rumunjsku, vrijeme kada je jako dobro percipirana i prihvaćena: kao država, bila je ugledna i odlično pozicionirana u Europi, a grad Bukurešt bio je kulturna prijestolnica u kojoj nikome nije moglo biti dosadno, niti na trenutak', istaknula je autorica.
Bila je to, u usporedbi s razdobljima koja su joj prethodila i uslijedila, općenito najbolja epoha u povijesti čovječanstva, smatra Parvulescu, a ono što ju je posebno privuklo tome vremenu je 'unutarnja mašta ljudi koji su tada živjeli, njihova duhovna hrabrost da zamisle svijet drugačijim'.
Kako se razotkrivaju i razvijaju čvrsto međusobno isprepletene priče, u gotovo detektivskome zapletu koji slijedi kao najvažniji se i najsnažniji lik postupno pokazuje upravo sam grad Bukurešt, a sve kulminira u prekrasnoj fresci budućnosti kakvom je zamišljaju različiti likovi iz romana.
Rođena u Brasovu, Parvulescu je u Bukurešt došla s 18 godina i 'bila je to ljubav na prvi pogled': 'Kod Bukurešta su me privukli njegovi ljudi, priče i povijesti; za taj grad mogu reći da svaka kuća ima povijest koja predstavlja jedan roman', kazala je. Grad je, tako, postao glavni lik svih njezinih knjiga; 'dok je vrijeme drugi'.
Parvulescu je autorica niza romana a objavljuje i poeziju, eseje, književnu kritiku i teorijska djela. Roman 'Život počinje u petak' dosad je preveden na švedski i mađarski, a trenutno se prevodi na engleski, francuski, poljski, bugarski, makedonski, srpski, albanski i slovenski jezik. Također prevodi s njemačkog i francuskog. Živi u Bukureštu, gdje predaje modernu književnost na Filološkom fakultetu.