Knjiga Ivane Lovrić Jović „O starome dubrovačkom govoru nazbilj“, s podnaslovom „Jezična analiza dubrovačkih frančezarija“, predstavljena je večeras u atriju palače Sponza u Dubrovniku.
Izdavač je Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje u Zagrebu, a tema knjige je dubrovački govor iz razdoblja 18. stoljeća, o čemu do sada nije bilo sustavnijega opisa.
Naime, zadnji objavljeni rad na temu dubrovačkog govora bio je sredinom 20. stoljeća, u kojem su autori analizirali Držićev i Gundulićev jezik te jezik Ranjinina zbornika, iz razdoblje do 17. stoljeća. No, za dubrovački govor 18. stoljeća, kojim se bavi ova knjiga, nema sustavnijega opisa, istaknuto je na večerašnjem predstavljanju.
Korpus za istraživanje Ivane Lovrić Jović bile su 'dubrovačke frančezarije', lokalizacije Moliereovih komedija na hrvatski jezik tadašnjeg Dubrovnika, što je jedinstvena pojava u dubrovačkoj književnosti prve polovice 18. stoljeća.
Ivana Lovrić Jović u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje u Zagrebu radi kao znanstvena novakinja posljednjih 16 godina, a ova je knjiga izrasla iz njezina doktorskog rada, obranjenoga 2011. te je proširena novim znanstvenim radovima.
Kao znanstvenik Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje Lovrić Jović bavi se poviješću hrvatskoga jezika, dubrovačkim govorom i talijanskim utjecajem.
Knjigu su, uz autoricu, predstavili ravnatelj Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje Željko Jozić, urednica izdanja Sanja Perić i Katja Bakija.
U prigodnom programu sudjelovala je Kazališna družina Kolarin koja je izvela ulomke iz predstave „Matrimonija“ prof. dr. Josipa Lovrića, poznatijeg kao Jozo Lovrić Jadrijev (1928.-2012.).