U Kazalištu Trešnja 21. travnja premijerno je izvedena predstava 'Charlie i tvornica čokolade' u režiji Lee Anastazije Fleger. Predstavu su pratile unisone pozitivne kritike, svi su je obožavali, no onda je iznenada povučena s repertoara zbog problema s autorskim pravima... Što se, zapravo, dogodilo?
Podsjetimo, predstava je nastala prema kultnom djelu pisca Roalda Dahla, a uskoro nakon hvaljene premijere, u medijima su se pojavile prve informacije o tome kako Kazalište Trešnja nije ishodilo sve potrebne dozvole, odnosno nije osiguralo autorska prava na izvođenje tog Dahlovog djela.
Situacija je brzo eksalirala i predstava je bila promptno povučena s repertoara. Telegram je prvi izvijestio kako je Kazalište Trešnja dobilo i pismo zabrane izvođenja i obavijest o kršenju autorskih prava od strane Hrvatske autorske agencije, koja u Hrvatskoj zastupa britansku agenciju Casarotto Ramsay & Associates Limited, a koja zastupa zakladu pokojnog autora Roalda Dahla i njegove nasljednike. Zbog svega je bila otkazana i pulska premijera predstave koja se trebala održati protekli tjedan. Iz britanske su agencije preko hrvatskih zastupnika nedvosmisleno poručili kako je nemoguće da je Trešnja dobila dozvolu za predstavu "jer se prava za kazališno izvođenje ne mogu dobiti". Ipak, premijera je, kako znamo, bila održana 21. travnja, a ravnateljica Kazališta Trešnja Višnja Babić tvrdi kako to kazalište ima dozvolu za izvođenje djela.
Ona je za Večernji list demantirala da su predstavu postavili ilegalno, rekavši kako im "ne pada na pamet ovu ili bilo koju drugu predstavu raditi bez riješenih autorskih prava". Riječ je, inače, o velikoj ansambl predstavi u kojoj sudjeluje čak 17 glumaca.
"Imamo pisanu suglasnost od agencije koja ima ekskluzivna prava na ovo djelo. Tek kasnije se pojavila još jedna agencija koja tvrdi da također ima prava, i to upravo rješavaju naši odvjetnici. Pomalo je nejasno kako je moguće da nad bilo kojim djelom postoje dvostruka autorska prava, a očito se sve ovo događa i zbog jala i zavisti, nakon što je predstava Kazališta Trešnja dobila odlične kritike. Na sreću, sve bi trebalo biti riješeno u sljedećih nekoliko dana", rekla je ravnateljica kazališta Trešnja Večernjem listu prije nekoliko dana.
Na stranicama kazališta pak stoji kako će nove izvedbe predstave biti 19., 20., 21., 23. i 24. svibnja. Pritom, kako stoji na stranicama Trešnje, prvi blok novih termina predstave bit će otvoren za građanstvo, dok su 23. i 24. svibnja najavljene "predstave za škole".
U Trešnji se, dakle, trenutačno bave pravnim savjetima stručnjaka i predstava je stopirana, dok Hrvatska autorska agencija koja zastupa Britance tvrdi da su predstavu producirali ilegalno. Iz te su agencije Jutarnjem listu prije nekoliko dana rekli kako su filmska prava i prava na mjuzikl "Charlie and the Chocolate Factory" prepuštena Warner Brosu, no da s ostalim pravima to nije slučaj, odnosno, da prava na scensko izvođenje može dati samo Casarotto Ramsay.
O situaciji smo porazgovarali s našim sugovornicima, kazališnim ravnateljima, producentima i stručnjacima za autorska prava kako bismo pokušali raspetljati zamršeno klupko ove afere koja već danima potresa hrvatsku kulturnu scenu.
Ravnateljica ZKM-a: Vjerujem da se radi o nesporazumu
Ravnateljica ZKM-a Snježana Abramović Milković rekla nam je kako je iznenađena situacijom, no kako vjeruje da se radi o nesporazumu, "jer niti jedno kazalište ne bi ušlo u produkcijski rizik a da nema autorska prava na tekst i na prijevod."
"Taj standard je davno postavljen i ne vjerujem da bi ravnateljica Trešnje drukčije postupila," dodala je Abramović Milković, a zamolili smo je i da nam približi kako u praksi izgleda ishođenje dozvola i kupovina prava za postavljanje određenih djela? Tko se time bavi u kazališnom kolektivu?
"U ZKM-u se time bavi pravnica kazališta gđa. Iva Markser. Najčešće se obraćamo Hrvatskoj autorskoj agenciji koja stupa u kontakt s autorom ili agencijom i naravno naplaćuje svoje usluge. Nekad otkupljujemo autorska prava direktno od autora ili njegove agencije. Autorska prava se plaćaju za tekst, prijevod, glazbu čak i dramatizaciju romana ako se koristi već postojeća. Najčešće se radi o plaćanju postotka od prihoda izvedbe, nekad uz akontacijski paušal," pojasnila nam je Abramović Milković, dodajući i kako se, kao ravnateljica kazališta, do sada nije našla u sličnoj situaciji. Što se tiče komunikacije s nasljednicima prava ili samim autorima prilikom ishođenja prava za izvođenje djela, kaže kako su nekada oni vrlo "zahtjevni".
"Ako se radi o inozemnom tekstu traže prijevod na uvid, procjenu broja izvedbi, mogući prihod od ulaznica. Najveći problem su autorska prava za glazbu koja nekad nije pokrivena ZAMP-om, niti diskografskim izdavačima u Hrvatskoj. To je najčešće slučaj s inozemnim pjesmama pa se moramo obraćati inozemnim izdavačkim kućama ili autorima, što je komplicirano jer nas smatraju neprofitnim institucijama pa je teško uspostaviti kontakt. U Njemačkoj kazališta plaćaju godišnje paušale za korištenje glazbe tako da su izuzeta od toga da sami traže pojedinačna autorska prava. Bilo bi sjajno da i mi imamo takav sustav. Ne smijemo zaboraviti da mi jesmo neprofitne organizacije, ne ostvarujemo dobit i tako bi nam trebala biti prilagođena i glazbena autorska prava," kaže Snježana Abramović Milković.
Sven Skračić: Moguće je da jedna agencija drži prava za ekranizaciju, a druga za scensko izvođenje
Kontaktirali smo i Svena Skračića, odvjetnika koji se bavi autorskim pravom. Upitali smo ga kako je doživio slučaj sporne predstave koji i dalje zbunjuje mnoge i je li moguće da dvije agencije drže prava na isto djelo, ali za različite tipove adaptacije (filmska, kazališna itd.) što je, čini se, i dovelo do čitave ove zabune. U medijima se, podsjećamo, piše kako su filmska prava i prava na mjuzikl "Charlie and the Chocolate Factory" prepuštena Warner Brosu, no da s ostalim pravima to nije slučaj.
"U hrvatskom pravnom sustavu nositelji autorskog prava na djelo su autor koji je djelo stvorio, a nakon njegove smrti njegovi nasljednici. Nositelji autorskog prava ili osobe koje su za to ovlastili mogu osnovati pravo iskorištavanja autorskog djela u korist druge osobe (pravne ili fizičke). Pravo iskorištavanja može biti osnovano kao isključivo ili neisključivo te sadržajno, vremenski i teritorijalno ograničeno, a osniva se pravnim poslom (ugovor, suglasnost, odobrenje i sl.). Ovo znači da je moguće da nositelji prava, ili osoba koju su za to ovlastili, osnuje u korist jedne osobe pravo da tekst knjige adaptira i da po toj adaptaciji ekranizira film, a u korist druge osobe da tekst dramatizira i scenski prikaže predstavu u određenom razdoblju za određeni teritorij," rekao nam je Skračić, iz čega se da iščitati da je moguće kako jedna agencija drži prava na ekranizaciju djela, a druga na scensko izvođenje, što su ranije poručili i iz Hrvatske autorske agencije kada su zatražili da se predstava skine s repertoara, budući "da prava na scensko izvođenje može dati samo Casarotto Ramsay".
Kazališna producentica Romana Brajša iz trešnjevačkog Kunst Teatra kratko nam je kazala kako se nada da će se situacija u Trešnji brzo razriješiti te da će predstava ponovno biti na programu.
"Nisam upućena u to što se tamo dogodilo pa mogu samo reći kako u Kunstu srećom nismo imali sličnih situacija. Nastojimo osigurati sva potrebna autorska prava prije uopće početka rada na predstavi, što nije uvijek jednostavno s obzirom na ritam objave rezultata financiranja i druge okolnosti rada na nezavisnoj sceni. Imamo pravnu podršku odvjetnika koji nas savjetuje i pomaže pri sastavljanju ugovora. Osim toga, prije kazališne režije Ivan Planinić diplomirao je pravo, a i Domagoj Janković zamalo je postao pravnik prije nego što je upisao glumu", rekla nam je Brajša, dodajući kako u dosadašnjem radu nisu imali iskustva s agencijama, budući da uglavnom postavljaju tekstove suvremenih autorica i autora s kojima izravno dogovaramo uvjete prava iskorištavanja njihovih djela.