Rječnik engleskog jezika 'Oxford Dictionary Junior' u najnovijem izdanju donosi riječi poput 'celebrity' i 'mp3', a izostavio je riječi poput 'kapelica', 'praščić' ili 'krunidba'
'Oxford Dictionary Junior', u izdanju Oxford University Pressa, u najnovijem izdanju više ne donosi riječi koje njegovi urednici smatraju zastarjelim i nekorisnim za mladu populaciju Velike Britanije, a donosi brojne riječi iz tehnologije i medija, prenose britanski mediji.
Tako su iz posljednjeg izdanja jednog od najpopularnijih rječnika izbačene riječi 'sljedbenik', 'krunidba', 'carstvo', 'praščić', 'oltar', 'vojvoda' te brojni nazivi biljaka – uglavnom riječi koje imenuju pojmove iz područja kršćanstva, povijesti i prirode.
U rječnik su, pak, ušle riječi poput 'mp3 player', 'broadband', 'celebrity', 'državljanstvo', 'tolerancija', dakle riječi koje označavaju pojmove iz znanosti i tehnologije, društva i politike.
Izdavač Oxford University Press promjene pojašnjava potrebom da se rječnik razvija i da njegova nadogradnja pokazuje da je Britanija postala moderna, multikulturalna i zemlja u kojoj žive ljudi brojnih vjeroispovijesti te urbana sredina sa sve manje djece koja odrastaju na selu. Primjerice, zbog malo seoske djece, iz rječnika iščezavaju nazivi biljaka! Novo izdanje već su kritizirali tamošnji znanstvenici i učitelji koji smatraju da novi naraštaji doslovnim brisanjem nekih riječi gube vezu s poviješću i kulturnim nasljeđem.
Spomenimo da se u slučaju izbrisanih riječi ne radi o arhaizmima, premda ni u tom slučaju ne bi postojao dostojan razlog da neka riječ doslovno nestane iz rječnika, makar i onog namijenjenog djeci. Gdje će, ako ne u rječniku, postojati riječi koje ne koristimo u svakodnevnom govoru? Slab je argument autora novog Oxfordovog izdanja da su pročešljali dječje knjige i školski program te odabrali riječi po učestalosti upotrebe.